Раиса Мельникова. Интервью с участниками Международного форума писателей «Визит к Музам» 2021 г.

Ирина Анастасиади

Родилась и выросла в Тбилиси (Грузия). Окончила Тбилисский Университет Иностранных языков им. И.Чавчавадзе. Живёт в Афинах, в Греции. Писатель, переводчик, публицист, учредитель и главный редактор журнала «9 Муз», член Международного Сообщества Писательских Союзов и др. союзов писателей. Учредитель и президент Международного Творческого фестиваля в Греции «Визит к Музам», https://artfestivalintinos.wordpress.com, Учредитель и организатор  Международного форума писателей https://writercongress.wordpress.com и Международного форума скульпторов.

Обладатель ордена Адмирала Ф.Ф Ушакова (решением комиссии по общественным наградам при комитете по национальной морской политике Совете Федерации РФ). орден «Алишера Навои»  2021 г. Обладатель медалей: «За верное служение художественному слову, великому и светлому». Международной премии «Литературный Олимп» 2015 г., «За труды в просвещении, культуре, искусстве и литературе» Золотого пера Руси 2015 «За вклад в литературу» Международной литературной премии имени Николая Гоголя» или Премия «Триумф» и др наград. Обладатель Золотого диплома Международного славянского литературного форума «Золотой Витязь», Серебряный Лауреат Международного Конкурса «Национальная Литературная Премия Золотое Перо Руси » 2014 г. лауреат премии Бриллиантовый Дюк Международного многоуровневого конкурса имени де Ришелье 2015 в номинации «Проза» и в номинации «Общественно-культурологическая, благотворительная деятельность», как учредитель и организатор Международного форума писателей и др.

– Скажите, пожалуйста, каковы были ваши ожидания от форума в этом году?

– Ожидания у меня всегда одинаковы: делиться своими знаниями с участниками форума и получать новые знания. А новые знания всегда рождаются в диспутах и беседах.

– Назовите своих любимых поэтов и писателей.

– Алексей Николаевич Толстой, Михаил Булгаков, Аполлоний Родосский. В особую группу выделяю переводчиков. Считаю их труд особенно важным. Ведь их ошибки влекут за собой потерю истины. Таким образом, искажается содержание переводимого текста. А это, в свою очередь, ведёт к новым ошибочным представлениям. Особенно это важно при работе с древними тектами.

– Кто для вас является эталоном, на кого вы равняетесь?

– Орфей.

– Чем форум писателей этого года отличается от других форумов и фестивалей, в которых вы участвовали?

– Информированность. Учиться и учить – вот формула нашего форума. Возможность постичь культуру других народов – самое важное качество. Для меня самое важное — принять во внимание точку зрения всех участников форума.

– Какие творческие цели вы ставите перед собой?

– Преодолевать любые трудности, невзирая ни на что. Вот в этом году, несмотря на условия пандемии, мы всё-таки провели форум. Ведь творческим людям необходимо живое общение. Что же касается моих личные планов: собираю свои статьи об античной Греции, дополняю свои исследования новыми материалами и хочу издать книгу, в которой я собрала интересный, малоизвестный материал о знаменитейших философах, поэтах и общественных деятелях древней Греции. Это — новый взгляд на известное, но мало освещённое.

– Что вас вдохновляет в творчестве?

– Вдохновляют характеры живых людей. Ведь именно от характера зависят события, происходящие с людьми. Что касается научных исследований  вдохновляют новые открытия и археологические находки. Ведь в последнее время  я стала больше учёным, чем писателем.

– Какие выступления на форуме вам понравились?

– Все доклады были интересны и содержательны.

– Что из полученного опыта вы сможете применить в своей практической деятельности?

– Каждый выступающий изложил свою точку зрения на объявленную тему. Это помогает мне часто пересмотреть мои собственные размышления.

– Каковы ваши пожелания организаторам?

– Нам организаторам всегда надо дистанцироваться от наших собственных идей, перепроверять их. Важно живое общение. Именно в нём рождается истина. В каждом участнике рассмотреть его собственный, неповторимый мир человека и писателя. Ну и главная задача форума: помочь авторам максимально реализовать их возможности, организовать для них продвижение.

– Каков ваш девиз? Изменится ли он после этого мероприятия?

– Делай своё дело и не жди аплодисментов. Думаю, девиз со временем не может и не должен меняться. Особенно, если он проверен временем и действенен. 

– Что вы считаете своим лучшим качеством и что вам мешает в достижении творческих задач?

– Так получается, что мне и помогает и мешает моя увлечённость идеями. Ведь увлекаясь со всей серьёзностью, бывает, я теряю чувство времени. Влияя на мировоззрение других, я в то же время меняю своё мировоззрение, и это существенно для писателя. Мне важно понимать, как другие воспринимают мою информацию. И самое замечательное то, что каждый форум помогает мне приобрести новых друзей.

– Спасибо за ответы и участие в интервью.

Марина Горяева

Родилась в 1980 г. Окончила Санкт-Петербургский Государственный Университет: в 2003 году филологический факультет, в 2009 году психологический. В университете изучала английский, французский и испанский, уже после выпуска свои самые любимые языки – итальянский и греческий. С 2009 года живет в Москве, пишет сценарии и прозу, реже стихи. В 2020-2021 г.г. отучилась в Сценарной мастерской Александра Молчанова на базовом сценарном курсе, курсах по написанию сценария полнометражного фильма и романа.

Огромная любовь – греческая культура и искусство, путешествия по Греции. Посетила Афины, Салоники, Метеоры, ряд Кикладских островов и островов архипелага Додеканес. Сюжет новеллы «Джанго – неприкаянное сердце» родился на Кикладах.

Facebook: https://www.facebook.com/marina.goryaeva

Instagram: https://www.instagram.com/doremiele

Скажите, пожалуйста, какие ваши ожидания предвосхищали этот форум?

– Приглашение на форум меня заинтересовало в первую очередь в связи с Греций – моей любимой страной, родиной богов, героев и мифов о них, которые до сих пор волнуют человечество. Я ожидала встретить единомышленников: людей, так же, как и я, увлеченных греческой культурой, и эти ожидания полностью оправдались.

– Назовите своих любимых поэтов и писателей.

– В моем списке очень разные авторы, от Маргарет Митчелл до Дэвида Митчелла. Сэлинджер. Умберто Эко. Ильф и Петров. Назвала бы и Бродского, и Гессе, и современного писателя Майкла Шейбона. Этот список постоянно меняется и пополняется.

– Кто для вас является эталоном, на кого вы равняетесь?

– Меня вдохновляют бунтари: люди, которые делают то, что до них считалось невозможным. Путешественники и первопроходцы, такие как Тур Хейердал и Слава Курилов – океанолог, который стал известен после прыжка с советского круизного лайнера и бегства за границу. Мало кто знает, что он был и талантливым писателем, и мистиком. Всем рекомендую его книгу «Один в океане».

– Какие отличительные черты данного форума? Чем он отличается от других форумов и фестивалей, в которых вы участвовали?

– Отмечу бережное, заботливое отношение к участникам и чувство локтя. Мне довелось в дни форума попасть в ситуацию, когда буквально все пошло не по плану. Спасибо организаторам и участникам за поддержку в этот момент!

– Какие творческие цели вы ставите перед собой?

– Последние несколько месяцев я пишу роман, на сегодня написана примерно половина. Цель – дописать и опубликовать книгу в 2022 году.

– Что вас вдохновляет?

– Всегда вдохновляет Греция: природа, культура, люди, встречи, которые возможны только здесь.

– Какие выступления на форуме вам понравились?

– Я получила огромное удовольствие от всех выступлений, которые смогла услышать.

– Что из полученного опыта сможете применить в своей практической деятельности?

– Это первое мероприятие, куда меня пригласили в качестве писателя. Общение с другими авторами, обмен идеями – это огромный стимул для дальнейшего роста.

– Каковы ваши пожелания организаторам?

– Желаю организаторам ни в коем случае не останавливаться! Здорово, что даже в такое непростое время форум состоялся и собрал интересных участников со всего мира. Надеюсь, так же будет и в следующие годы.

– Каков ваш девиз? Изменится ли он после этого мероприятия?

– Никогда не сдаваться. После обстоятельств, сопровождающих мою поездку, это особенно актуально!

– Что вы считаете своим лучшим качеством и что вам мешает в достижении творческих задач?

Оптимизм. Он и помогает, и мешает: точно помогает преодолевать кризисы, но иногда мешает планировать и просчитывать риски. Впрочем, в этом году все риски с поездкой полностью оправдали себя!

– Спасибо за ответы и участие в интервью.

Марина Тюрина Оберландер

поэт, переводчик, прозаик, член международного Союза писателей XXI века, член редакционного совета журнала «Времена» (США), лауреат Международной премии им. Леонардо да Винчи «за многогранность дарования» (2018). Закончила филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова и аспирантуру того же факультета. По специальности филолог-скандинавист. Работала преподавателем датского языка в Дипломатической академии МИД СССР, редактором в издательствах «Прогресс» и «Радуга». В 2000 году в связи с замужеством переехала в Вашингтон (США).

Переводы печатались начиная с 1976 года в «Литератуpной газете», журналах «Иностранная литература», «Весь свет», «Крокодил», альманахе «Поэзия», антологиях «Современная датская поэзия», «Современнaя норвежская поэзия». Самые крупные работы: роман Барбары Картленд «Революция в любви» (пер. с английского), книга «Дания и Россия – 500 лет» (пер. с датского), посвящённая 500-летию установления дипломатических отношений между Pоссией и Данией, книги переводов Ингер Кристенсен «Свет» и «Трава» и Сёрена Ульрика Томсена «Дрогнувшее зеркало» (с датского).

Оригинальная поэзия и проза Марины Тюриной Оберландер печатается с 2008 года. Книги «На остром рубеже пространства», «Музыка слов», «Высокая нота» и «I Simply Have to Fall in Love» (на английском языке), публикации в различных антологиях и журналax.  Стихи и рассказы Марины переведены на английский, словацкий и персидский языки. Активно сотрудничает с «Вашингтонским музеем русской поэзии и музыки», участвуя в проведении Цветаевских костров и регулярных литературных вечеров в публичной библиотеке и парке г. Роквилла (Большой Вашингтон) и является старостой «Вашингтонской аллеи русских поэтов, писателей, композиторов и художников». В 2014 году вышел альбом романсов и песен «Когда врывается любовь» на стихи Марины Тюриной Оберландер, музыку к которым написал композитор Виктор Агранович, a первые песни и романсы на её стихи были написаны и исполнены вашингтонским автором-исполнителем Юлием Зыслиным.

– Скажите, пожалуйста, какие ваши ожидания предвосхищали этот форум?

– Познакомиться с единомышленниками.

– Назовите своих любимых поэтов и писателей.

– Пушкин, Бунин, Булгаков.

– Кто для вас является эталоном, на кого вы равняетесь?

– Отец. Его целеустремлённость, преданность делу, порядочность.

– Какие отличительные черты данного форума? Чем он отличается от других форумов и фестивалей, в которых вы участвовали?

– Мне нравится немногочисленность участников форума, то, что участники свободно общаются на личном уровне. 

– Какие творческие цели вы ставите перед собой?

– Продолжать работу в редакционном совете журнала «Времена», писать.

– Что вас вдохновляет?

– Любовь. Любовь спасёт мир.

– Какие выступления на форуме вам понравились?

– Все выступления.

– Что вы из полученного опыта сможете применить в своей практической деятельности?

– Следует выходить на международный уровень.

– Каковы ваши пожелания организаторам?

– Успехов.

– Каков ваш девиз? Изменится ли он после этого мероприятия?

– Сеять разумное, доброе, вечное.

– Что считаете своим лучшим качеством и что вам мешает в достижении творческих задач?

– Помогает позитивное отношение к жизни, способность – даже в плохом находить проблески хорошего. Мешает перфекционизм. Когда я через некоторое время перечитываю написанное опять исправляю. – Спасибо за ответы и участие в интервью.

Александр Тарнавский Селимов

Профессор и президент сената Делавэрского университета США, лауреат литературной премии Виктория Урбано. Член Пен Америка, Академии Американских Поэтов, Почетный член Союза Писателей и Художников Боливии, Почетный Посол Культуры Юнеско. Профессор Селимов также является членом Координационного Комитета Демократической Партии Делавара и кандидатом в депутаты от графства Нью Кастл. Родился в 1963 году в Махачкале.

DBMEN.com

#alexanderselimov #александрселимов #дагестан #dbmen

– Скажите, пожалуйста, какие ваши ожидания предвосхищали этот форум?

– Встретиться с литераторами, поэтами со всего мира и поделиться опытом создания произведений, посвящённых освобождению Греции.

– Назовите своих любимых поэтов и писателей.

– Нравятся многие, абсолютно разные: Уолт Уитмен, Бодлер, Гарсиа Лорка, Альфонсино Сторни, Михаил Булгаков, Льюис Синклер.

– Кто для вас является эталоном, на кого вы равняетесь?

– Не задумывался по этому поводу.

– Какие отличительные черты данного форума? Чем он отличается от других форумов и фестивалей, в которых вы участвовали?

– Высокий качественный уровень докладов и творческий потенциал участников.

– Какие творческие цели вы ставите перед собой?

– Успешно расширять свой творческий потенциал в работе над рассказами и романом.

– Что вас вдохновляет?

– Личный опыт и любимые поэты, перечитывая, вхожу в диалог и нахожу новые идеи.

– Какие выступления на форуме вам понравились?

– Особо понравились выступления Раисы Мельниковой, Марины Горяевой, Марины Тюриной Оберландер.

– Что из полученного опыта сможете применить в своей практической деятельности?

– Захотелось пересмотреть мифологию Древней Греции, по-новому взглянуть на мифические события, отойти от сложившейся книжной традиции.

– Каковы ваши пожелания организаторам?

– Поздравить с успешным проведением форума, невзирая на карантинные ограничения и пожелать дальнейших успехов.

– Каков ваш девиз? Изменится ли он после этого мероприятия?

– Плюс ультра. Ещё дальше вперёд. Покорять в дальнейшем писательские рубежи.

– Что считаете своим лучшим качеством и что вам мешает в достижении творческих задач?

– Помогает искренность, а мешает прямолинейность, она создаёт сложности в жизненных ситуациях.

– Спасибо за ответы и участие в интервью.

Харис Принари

Родилась и проживает в Ираклионе (остров Крит). Училась в Academy of Music, Dance and Fine Arts – Plovdiv г. Пловдив  (Болгария). Преподаёт музыку в 101 СОУ «Бачо Киро» София.

– Скажите, пожалуйста, какие ваши ожидания предвосхищали этот форум?

– Впервые наблюдала за форумом, беседовала с участниками.

– Назовите своих любимых поэтов и писателей.

– Кавафис, Янис Ричардс.

– Кто для вас является эталоном, на кого вы равняетесь?

– Лучшие пианисты. Мечтаю о личном счастье.

– Какие отличительные черты данного форума? Чем он отличается от других форумов и фестивалей, в которых вы участвовали?

– Я участвовала в концертах классической и византийской музыки.

– Какие творческие цели вы ставите перед собой?

– Преподавать музыку.

– Что вас вдохновляет?

– Природа.

– Какие выступления на форуме вам понравились?

– Всё понравилось.

– Что из полученного опыта сможете применить в своей практической деятельности?

– Позитивные отношения между людьми.

– Каковы ваши пожелания организаторам?

– Успехов.

– Каков ваш девиз? Изменится ли он после этого мероприятия?

– Через музыку живу и постигаю этот мир.

– Что вы считаете своим лучшим качеством и что вам мешает в достижении творческих задач?

– Я – динамична и музыкальна, это мне помогает. Очень люблю своего сына, эта любовь и желание счастья для моего ребёнка ведут меня по жизни.

– Спасибо за ответы и участие в интервью.

Игорь Черный

псевдонимы Андрей Чернецов, Игорь Недозор, родился 7 сентября 1964 г. в г. Харькове. В 1971 г. пошел в 1-й класс средней школы № 103 г. Харькова, а в 1981 г. окончил ее. В августе 1981 г. поступил на филологический факультет Харьковского государственного педагогического института им. Г.С. Сковороды (отделение русского языка и литературы) и в июне 1985 г. окончил полный курс указанного высшего учебного заведения, получив специальность «учитель русского языка и литературы». В октябре 1987 г. поступил на стационарную аспирантуру ХГПИ им. Г.С. Сковороды по кафедре русской и зарубежной литературы. В марте 1990 г. досрочно закончил аспирантуру, защитив кандидатскую диссертацию на тему: «Исторический роман М.Н. Загоскина». Работал преподавателем, старшим преподавателем, доцентом кафедры русской и зарубежной литературы Харьковского государственного педагогического института им. Г.С. Сковороды (с 1993 Харьковского государственного педагогического университета). В сентябре 1994 г. перевелся на кафедру истории Украины и культуры (сейчас кафедра украиноведения) Университета внутренних дел МВД Украины (г. Харьков) (сейчас Харьковский национальный университет внутренних дел), поступил на службу в органы внутренних дел, в 2014 г. вышел на пенсию в звании полковника милиции. В апреле 1998 г. защитил докторскую диссертацию на тему: «Творчество Н.В. Кукольника и русская литература 1830-х – 1840-х годов». В апреле 2002 г. получил ученое звание профессора. Является автором более 200 научных, методических и литературно-критических работ, посвященных истории русской литературы XIX века, а также современной русской фантастической прозе, детективу. Автор 27 фантастических романов. Член Союза журналистов Украины с 2017 г.

Награды и премии: Звездный Мост, 2000 // Фантастиковедение. 2 место («Серебряный Кадуцей») за литературно-критические работы последних лет. РосКон, 2002 // Фантастиковедение. 1 место («Золотой РОСКОН») за статью «Mater et magistra» (2000) РосКон, 2003 // Фантастиковедение. 2 место («Серебряный РОСКОН») за статью «La femme cherche (Женщина ищет)» (2002) Басткон, 2003 // Дипломы «Бастиона» Басткон, 2006 // Премия «Чаша Бастиона». 1 место за роман «Серебряный осел» (2005)

– Скажите, пожалуйста, какие ваши ожидания предвосхищали этот форум?

— Я ожидал очередной встречи с колыбелью европейской цивилизации, хотел пообщаться с единомышленниками — любителями античной культуры, современной Греции, ее прекрасных людей, природы, гастрономии.

– Назовите своих любимых поэтов и писателей.

— Гомер, А.Пушкин, Б.Окуджава, А.Вознесенский, А.Дюма-отец, М.Булгаков, М.Дрюон. По-разному, смотря какие стороны жизни и творчества брать. Дюма-отец мне импонирует своим не иссякающим трудолюбием, работоспособностью, изобретательностью. Булгаков привлекает стойкостью и храбростью, способностью бросить вызов самим евангелистам. Ведь его вариант истории Иисуса/Иегошуа — это еще одно Евангелие, евангелие от Михаила.

– Каковы отличительные черты данного форума? Чем он отличается от других форумов и фестивалей, в которых вы участвовали?

— На данном Форуме чувствуется преобладание Разума над Чувствами. Он более элитарен, чем обычные конвенты фантастов, на которых мне доводилось бывать. Видно стремление интеллектуальной элиты предложить свое видение писательских слётов, близкое к научным симпозиумам.

– Какие творческие цели вы ставите перед собой?

— Сейчас задумал цикл статей о современном польском ретродетективе, где история соединяется с авантюрным, криминальным сюжетом. Параллельно обдумываю сказку о мире, который населяют фурри — существа, представляющие собой человекообразных животных (типа древнеегипетских звероликих божеств). 

– Что вас вдохновляет?

— Да много чего. Красивые картины, например. Вот недавно познакомился с творчеством известного художника Владимира Чиркова, изображающего на своих картинах мир, существующий параллельно человеческому. Разумные коты, кабанчики, ангелы, домовички… Они меня как раз и натолкнули на мысль о создании сказки. Очень люблю путешествия. В этом году, например, побывал на Крите, посетил знаменитый Лабиринт. Незабываемые впечатления и мощный заряд Силы и Энергии.

– Какие выступления на форуме вам понравились?

— В первую очередь непревзойденный доклад г-жи Анастасиади. Как всегда содержательный и многоплановый. Есть над чем подумать. Смотрю на копию Фестского диска у себя на полке и вспоминаю отдельные положения доклада Ирины. Большое спасибо ей за проделанную работу.

– Что из полученного опыта сможете применить в своей практической деятельности?

— Вот как раз сведения, полученные об античной культуре и могу применить в своем курсе лекций для студентов.

– Каковы ваши пожелания организаторам?

— Не терять набранных темпов. Очень полезное начинание, способствующее сплочению элит.

– Каков ваш девиз? Изменится ли он после этого мероприятия?

— Не хочу показаться оригинальным. Девиз взят из Библии. Его цитирует Мефистофель Фаусту в великой трагедии Гете: «И будете подобно богам знать добро и зло». Вряд ли он изменится. Человек должен стремиться к познанию еще не познанного.

–Что вы считаете своим лучшим качеством и что вам мешает в достижении творческих задач?

— О, вряд ли это молчалинские «умеренность и аккуратность». Скорее любопытство, жадность к познанию нового, интересного и необычного. А мешает… К сожалению, возраст. Уже не мальчик. Быстро устаю, здоровье не то… Но сердце будущим живет.

Вячеслав Ложко

родился 29 марта 1940 г., г. Комсомольск-на-Амуре, Хабаровского края. Образование высшее, Ленинградский дважды орденоносный институт физической культуры им. П. Ф. Лесгафта. На протяжении жизни работал: Электриком, тренером по боксу, тренером по акробатике, инструктором физкультуры, инструктором по туризму, в красноярском авиаотряде, экскурсоводом, егерем Карадагского заповедника и лесником.

Член союза писателей Крыма номер ч.б. 55 от 5 марта 1994 года. Член содружества Русских, Украинских и Белорусских писателей. Номер ч.б. 36 от 20 декабря 1994 года. Член союза художников Украины. Мастер народного творчества. Номер ч.б. 30 от 7 июля 1995 года. Член Союза писателей России. Номер ч.б. 4139 от 15.06.2001 года. Член Союза русских писателей Восточного Крыма. Номер ч.б. 2 сентябрь 2003 года.

Награждён: Юбилейная медаль «65 лет Победы над Германией в Великой Отечественной войне» 15 апреля 2010 года. Медаль «Во славу русского оружия» Москва, 15.12.2010 года. Медаль «За активную гражданскую позицию» Москва, 5 мая 2010 года. Награждён «Золотой медалью за высокий профессионализм» украинским фондом культуры 2012 год, Киев. Награждён знаком отличия Феодосийского городского совета III степени «За доблесть и заслуги» 29 марта 2014 года.

Награды за творческие успехи: Международное сообщество писательских союзов присвоило «Лауреат международной премии поэзия — 2000» в номинации «Новое имя» Москва, 2000 год. Награждён дипломом в номинации «Публицистика» в конкурсе «Русское слово Украины — 2007 год». Присвоена Почётное звание «Заслуженный деятель искусств Автономной Республики Крым» от 6 ноября 2001 года за №2111-2/01 Почётная грамота Союза писателей России, Москва 22 ноября 2007 г. Лауреат Всероссийской литературной премии им. Н.С.Гумилёва. Лауреат Всероссийской литературной премии «Традиция». Постановление Секретариата правления Союза писателей России №3 от 30 марта 2010 года. Лауреат литературно-общественной премии «Золотая осень имени С. А. Есенина» решение наградной комиссии № 12 от 22 мая 2014 года.

Общественная деятельность по развитию культуры и творчества в п. Коктебель. По инициативе Ложко В. Ф. и при его активном участии в посёлке появились улицы имени известных писателей, поэтов, авиаторов: К. Арцеулов, А. Ахматова, Антонова, А. Блок, Н. Гумилёв, В. Вересаев, М. Волошина, А. Грина, Ф. Чуева, М. Цветаевой и др. По его настоянию и при его непосредственном участии посёлку было возвращено его исконное название Коктебель. По инициативе Ложко В. Ф. и при его непосредственном участии в Коктебеле был установлен первый памятник на постсоветском пространстве Великому русскому поэту Николаю Степановичу Гумилёву. По инициативе Ложко В. Ф. перед Домом Поэта не площади установлен памятник Максимилиану Волошину. По инициативе Ложко В. Ф. организован и уже второе десятилетие проводится «Международный Гумилёвский поэтический Фестиваль «Коктебельская Весна». Проведено 16 фестивалей. По инициативе Ложко В. Ф. создана Всероссийская литературная премия им. Н. С. Гумилёва.

— Проведение форума – это здорово. Широта затронутых тем, количество участников из разных стран впечатляет. А то, что читатель смог познакомиться со многими интересными темами, это дорогого стоит.

—  Мой любимый поэт Николай Степанович Гумилёв. В число интересующих меня поэтов входят Тютчев, Некрасов, более позднего периода Есенин, Брюсов, а писатели А. Толстой, В.Вересаев, М.Горький.

— Моё творчество долгие годы связанно с интересом к творчеству Н. С. Гумилёва – поэта, писателя, исследователя, воина, боевого офицера.. Мною написана и вышла в печати книга «Серебряная память Коктебеля». Она получила широкое признание.

— Состояние моего здоровья не позволяет принимать участие во многих литературных форумах. Но тем не менее я являюсь организатором «Международного Гумилёвского поэтического фестиваля «Коктебельская весна», который проведён уже 16 раз. Каждый год в день рождения Н.С.Гумилёва. 15 апреля.  Принимаю участие в фестивале, посвящённому А.С.Грина, «Алые паруса». Ваш форум привлекает доступностью участников. Это даёт надежду, что их заметят и обратят внимание на их творчество.

— Что касается творческих целей. Желательно, чтобы выходили, написанные мною книги. Только что вышла в печати книга для детей «Сказка о злой королеве». Вышла в издательстве  «Форма». Сотрудничаю с издательством давно. Книги они делают на отлично.

— О вдохновении можно говорить долго. Утром выхожу на крыльцо, а дом мой расположен у подножия вулкана Кара–Даг. Мягко плывут облака, Цепляясь краями за скалы…Вот вам и вдохновение.

— О Форуме. Нравиться обширность тем и их широкое освещение.

— Всё прочитанное всегда наводит на мысли, а это уж движение к развитию. Появляются новые темы.

— Организаторам желаю дальше развивать этот проект, вовлекать всё новых поэтов и писателей.

— Вы спрашиваете, каков мой девиз. Так сложилось, что я с юношеских лет научен отвечать за произнесённое слово. Поэтому девиз звучит так: «Сказал – сделай».

— О себе всегда говорить нелегко. Мне моя настойчивость всегда помогает и в жизни, и в делах. В достижении творческих задач мешает нехватка времени и то, что властные структуры мало обращают внимание на писателей и поэтов.

Елена Горовая

г. Хайфа, Израиль Член Международного союза писателей «Новый современник» и Ассоциации журналистов Израиля Соавтор сборника «Русские сезоны» 2018, посвящённого Греции. Афины в этот годы были книжной столицей Европы Участник Международной научной конференции «Язык как средство межкультурной коммуникации». Афины, 2016 Спикер крупных международных проектов: — фестиваля «Возраст счастья» в Грузии в 2018 году, проекта Лимуд в Израиле в 2019 году, первого Международного фестиваля «Карты правду говорят?!» в Израиле в 2020 году, — международной научно-практической конференции «Психология: вызовы современности » в 2021-м году Ведущая курса писательского мастерства. Помогаю экспертам писать свои книги Автор идеи и редактор международного сборника психологов «Знакомьтесь, это вы!» https://ridero.ru/books/znakomtes_eto_vy/ Автор марафона для женщин «Я – своя!» Победитель конкурса рассказов в проекте «Разреши себе жить!» Автор книг и публикаций в журналах «Дилетант» и других. Ведущая Telegram канала «Время путешествовать» https://t.me/time_to_travel_Elena , «Разминка для писателя» https://t.me/pazminka Автор книги о монетах разных стран «Евро. Euro. Еврики» https://ridero.ru/books/evro_euro_evriki/ Автор книги «Вдохновляющие истории женщин. Впиши среди них свою!», которая была представлена на ярмарке non/fictio№22 в Москве в марте 2021 года

Образование: Дальневосточный государственный университет. Приамурский государственный университет им. Шолом-Алейхема. Национальный Университет имени Каподистрии, Афины.

– Скажите, пожалуйста, какие ваши ожидания предвосхищали этот форум?

— Возможность встретиться с людьми, влюблёнными в Грецию. Людьми творческими, созидающими. Во время пандемии такие встречи, общение стали ещё более ценными — просто глоток воздуха! Благодарю организаторов за возможность!

– Назовите своих любимых поэтов и писателей.

— Восхищаюсь талантом и мудростью Гомера, Данте. Их труды, как хорошее вино, со временем становятся ещё лучше. Они всегда современны.

– Кто для вас является эталоном, на кого вы равняетесь?

-На сильных духом людей. Кто делает своё дело, несмотря ни на что. «Времена не выбирают» — в любой реальности можно оставаться человеком, не изменить себе. Уважаю таких людей.

– Какие отличительные черты данного форума? Чем он отличается от других форумов и фестивалей, в которых вы участвовали?

— Уже название форума — «Визит к Музам» — говорит о его уникальности! Он международный! Писательский! Проводится в Греции, невзирая ни на какие проблемы и вызовы нашего времени. Греция – земля богов и муз. Она вдохновляет одним своим существованием. А уж круг своих – творческих, пишущих личностей – делает это общение бесценным. Буду рада встретиться со всеми в следующем году!

– Какие творческие цели вы ставите перед собой?

-Хочу написать книгу о той Греции, которую я знаю и люблю.

– Что вас вдохновляет?

-Вклад, который Греция сделала в развитие мировой цивилизации, культуры. Это вечные ценности человечества. И есть сугубо личное удовольствие, мой источник радости – лекции о культуре, истории, искусстве, общение с теми, кто искренне рад узнавать новое. Я читаю лекции о Греции и вижу глаза моих слушателей, когда они ловят каждое слово, открывают для себя знакомые с детства сюжеты, стараются увидеть в них новые грани. Это не может не вдохновить – такой интерес.

– Каковы ваши пожелания организаторам?

-Продолжать! Уж если в такое непростое время закрытых границ они смогли организовать проведение форума, я могу только выразить им своё восхищение и уважение! Желаю проекту успешного развития и долгих лет плодотворной работы.

– Каков ваш девиз? Изменится ли он после этого мероприятия?

-Жизнь – это возможности! Добавлю: Греция – вечный источник вдохновения!

–Что вы считаете своим лучшим качеством и что вам мешает в достижении творческих задач?

-Я не боюсь ошибиться. Вернее, я боюсь. Но я не считаю, что страх – это повод не делать. Только делая, мы учимся, развиваемся. Мешает иногда нехватка времени. Но на то, что нам, действительно, интересно, время мы находим всегда.

Андрей Красильников

родился в Москве в 1953 году. Окончил Литературный институт им. Горького (семинар драматургии). Один из создателей телевизионного политического театра и основоположников жанра вербатим (1986). Главный редактор журнала «Отечественные записки» (1992-1998). Первый секретарь правления Профессионального союза писателей России (с 1992). Участник Конституционного Совещания (1993). Член Общественной палаты при Президенте Российской Федерации (1994-1996). Лауреат всероссийского конкурса драматургов «Долг. Честь. Достоинство» (2002). Руководитель отделения литературы Российской академии естественных наук (2021).

– Скажите, пожалуйста, какие ваши ожидания предвосхищали этот форум?

Надеялся познакомиться с коллегами, вдохновлёнными историей борьбы за освобождение Греции — своеобразными филэллинами наших дней.

– Назовите своих любимых поэтов и писателей.

У меня, как и у России, первая любовь — Пушкин. Со школьной скамьи восторгаюсь Шекспиром.

– Кто для вас является эталоном, на кого вы равняетесь?

Александр Исаевич Солженицын. Не терял ни минуты для работы и следил за каждым своим словом.

– Какие отличительные черты данного форума? Чем он отличается от других форумов и фестивалей, в которых вы участвовали?

Увы, мне не с чем сравнивать.

– Какие творческие цели вы ставите перед собой?

Исполнить долг перед предками, именитыми и безвестными.

– Что вас вдохновляет?

Вера в неизбежный конец нынешней эпохи бескультурья.

– Какие выступления на форуме вам понравились?

– Что из полученного опыта сможете применить в своей практической деятельности?

– Каковы ваши пожелания организаторам?

– Каков ваш девиз? Изменится ли он после этого мероприятия?

Он неизменен: всё успеть.

– Что вы считаете своим лучшим качеством и что вам мешает в достижении творческих задач?

Мешает именно то, что считаю своим лучшим качеством: тяга к постоянному придумыванию новых сюжетов.

Татьяна Лешкевич

Поэт, переводчик, эссеист. Участник литературных конкурсов, в том числе международных. Финалист 7-го международного фестиваля  ПУШКИНвБРИТАНИИ-2009 (Лондон). Финалист Международного фестиваля свободного стиха-2019 (Новосибирск). Финалист Международного фестиваля «Эмигрантская лира»-2019 (Льеж). Постоянный участник ежегодного Международного фестиваля поэзии на Байкале (Иркутск). Подборки авторских стихов и поэтических переводов, а также очерки опубликованы в периодике, сборниках и альманахах.

http://lgz.ru/article/N27—6231—2009-07-01-/Siny-sinyaya9441/

http://litera.irklib.ru/object/1813646976?lc=ru https://vk.com/doc6157929_499376381?hash=c6e1a8576b9b5e726d&dl=06ecf0edfc19c3cff1

Иркутск, Россия

– Скажите, пожалуйста, какие ваши ожидания предвосхищали этот форум?

Думаю, меня заинтересовала сама информация об этом событии, о котором я тогда ещё ничего не знала. Захотелось поучаствовать, поделиться своим творчеством, познакомиться вживую с творчеством других участников, ну и, конечно, посмотреть новые места – я до этого ни разу не была в Греции. То есть, каких-то конкретных ожиданий у меня, наверное, не было, но я осталась очень довольна всем увиденным и услышанным.

– Назовите своих любимых поэтов и писателей.

Вопрос о любимых поэтах и писателях непрост по определению. Тем не менее, скажу, что мой любимый поэт – Александр Межиров. Любимые писатели — Вирджиния Вулф и Ричард Олдингтон. Я на самом деле нечасто перечитываю какие-либо книги, но романы Вирджинии Вулф, особенно «Миссис Дэллоуэй» и «На маяк», а также роман Олдингтона «Смерть героя» и его короткая проза стали для меня, если можно так сказать, счастливым исключением. 

– Кто для вас является эталоном, на кого вы равняетесь?

Какую-либо конкретную личность, которая бы являлась для меня неким эталоном, я вряд ли назову. Тут, скорее, можно говорить о тех качествах, которые ты видишь для себя в качестве эталона и которыми сам хотел бы обладать. Для  меня это в первую очередь умение оперативно принять необходимое решение.

– Какие отличительные черты данного форума? Чем он отличается от других форумов и фестивалей, в которых вы участвовали?

Что касается отличительных черт этого форума, то тут у меня, пожалуй, не так много возможностей для сравнений. К тому же у всех литературных мероприятий, как правило, свой формат. У греческого форума он был совершенно особый – днём экскурсии, а литературные слушания проходили исключительно в вечернее, уже относительно позднее время. И меня это очень устраивало – такой график даёт гораздо больше возможности познакомиться со страной, в которую ты приехал, и с людьми, с которыми ты при этом общаешься.

– Какие творческие цели вы ставите перед собой?

Лично мои творческие цели на ближайшее время – это дальнейшая работа над поэтическими переводами. Преимущественно над переводами рифмованных стихов.

– Что вас вдохновляет?

Что до вдохновения, то я бы сказала, что это очень эфемерная вещь. И очень субъективная. Иногда, оказавшись под сильным впечатлением от какого-либо события или явления, вдруг понимаешь, что просто не можешь не отразить его в стихах или в прозе. Кстати, именно такая история произошла со мной на форуме, о котором мы сейчас говорим. Неожиданно выяснилось, что одна из участниц знала человека, который когда-то был мне небезразличен, и о котором я уже давно ничего не слышала. Неслучайно употребляю здесь прошедшее время – оказалось, что этого человека уже нет… История очень личная, в подробности вдаваться не буду. Самое удивительное в ней, пожалуй, то, что для того чтобы узнать эту грустную новость, мне надо было оказаться в определённое время в определённом месте и проделать такой длинный путь – я живу в Иркутске, в Сибири, и от Греции это в самом деле очень далеко. В итоге я написала об этом балладу. Она была опубликована в нынешнем, 2021 году в фестивальном сборнике «Эмигрантская лира». Вот здесь по ссылке, если что, можно посмотреть текст:

https://emlira.ucoz.com/publ/leshkevich_tatjana_rossija_g_irkutsk/1-1-0-307

– Какие выступления на форуме вам понравились?

Все без исключения участники форума – по-своему интересные, творческие люди. Яркое впечатление на меня произвели, в частности, выступления Владимира Авцена (Германия), поэта и барда, и выставка картин художницы Ирины Азаренковой (США).

– Что из полученного опыта сможете применить в своей практической деятельности?

Такие события, наверное, ценны в первую очередь тем, что дают возможность взглянуть на своё творчество со стороны – этому как нельзя лучше способствует обмен мнениями между участниками. Наверное, надо по возможности действительно почаще встречаться с «собратьями по перу» и делиться написанным.

– Каковы ваши пожелания организаторам?

От пожеланий организатором, пожалуй, воздержусь. Вместо этого, пользуясь случаем, хочу сказать им большое спасибо за ту по-настоящему комфортную, очень душевную атмосферу, которую им удалось создать на форуме.

– Каков ваш девиз? Изменится ли он после этого мероприятия?

Каких-либо чётко сформулированных жизненных девизов у меня, пожалуй, нет. Но сами по себе такие мероприятия, как мне кажется, делают людей более открытыми к общению друг с другом. Это очень важно.

–Что вы считаете своим лучшим качеством и что вам мешает в достижении творческих задач?

Моё качество, которым я дорожу, это, наверное, умение полностью сосредоточиться на работе с тем или иным материалом. К сожалению, не всегда могу оценить целесообразность своего участия в каком-либо литературном действе соревновательного характера. А это потерянное время и понапрасну растраченные силы и эмоции. Мне в этом плане иногда не достаёт элементарной решительности сразу отринуть от себя всё, мягко говоря, не очень нужное. А такая решительность очень необходима для любых достижений, не только творческих.

Татьяна Турбина

литературный псевдоним Таня Турбин, родилась 28 апреля 1949 года, в Крыму в Ялте. В настоящее время с 2012 года живёт в г.Араде, Израиль. Образование средне техническое, в 1971 году окончила Днепродзержинский технолого-экономический техникум. Стихи пишет с детства.

Основной вид литературной деятельности — поэт, предпочитает разнообразие жанров и тем: стихи и поэмы, малая проза. Лауреат международных фестивалей награждена дипломами — «Гомер — 2018»- 2 место поэзия, «Ялос — 2015, 2016, 2017, 2018»- поэзия, детская литература, малая проза, Интеллигентный сезон — проза и поэзия украинский язык, переводы — 2018, 2019, 2020, «Моя Обетованная»- 2019, Спецприз — поэзия и живопись «Образ Крыма 2019, 3 место — поэзия «Гринландия 2017, 2018, 2019». Автор 23 книг в том числе пять детских, из них две «Мне подсказала кенгуру! и «Оранжевое солнышко встаёт»- Президента МГП «За служение детской литературе», «Литературных встреч на Мёртвом море»- Литературное многоборье «За лучшую книгу в серии «Новые детские писатели России»ИСП — «Мне подсказала кенгуру»2015. 2016 г., премии Г.Х.Андерсена, 2017 — фестиваль Аэлита «Конкурс прозы для детей и подростков им. Жюля Верна», 2020 г — Финалист Лондонской премии, премии Байрона в категории Звёзды. В 2020 году награждена медалью А.Ахматовой, Сквайр фантастики и детской литературы — Роскон 2020. медаль к 200 летию Ф.Фета 

Член Союза русскоязычных писателей Израиля — 2016, Интернационального союза писателей — 2015, Международной Гильдии писателей — 2016, Союза писателей Крыма — 2015, Лито «Ялос»- 2015, Лито им.Чехова — 2011, Лито «Строка»- 2012. Участвует в литературных встречах в Израиле, В Крыму. Проводит творческие литературные встречи и художественные выставки в Араде.

Очень правятся философско-исторические материалы с которыми знакомит Ирина Анастасиади, отличительная черта этого форума — разнообразие взглядов на заданную тему, благодаря которому он разительно отличается от других литературных фестивалей. Общение с замечательными подвижниками из разных стран, философами, археологами, художниками, писателями и журналистами — людьми неравнодушными и увлечёнными.

Грецией заразилась от Надежды Колышкиной. Благодаря ей заболела,  хронически, после  того, как приняла участие в Международном форуме писателей «По следам Аргонавтов» в Тбилиси, а позднее, во время Международного форума писателей с темой «Лабиринт» на Крите. Любимые современные поэты на Стихи ру. — Алексей Морозов С.Петербург (Алексей Сальникофф), Владимир Гусев-Тульский  они для меня образец.. Творческие цели — подготовить к изданию сборники 1. духовной поэзии 2. философской и мистико-эзотерической, т.е. материала уже накопилось достаточно много.

Виктория Левина

родилась в Читинской области. Окончила МГТУ им. Баумана. Автор пяти романов, сборников рассказов и десяти поэтических сборников. В последнее время пишет фэнтези. Занимается литературными переводами с нескольких языков. Публиковалась в журналах Израиля, России, Германии, Болгарии и др. Гран-при «Созвездия духовности 2019», Золотой лауреат Золотого Пера Руси 2019, кавалер ордена «Кирилл и Мефодий», медали им. Ивана Вазова (Болгария), медалей А. С. Пушкина и В. В. Маяковского и других международных наград. Лауреат нескольких международных конкурсов и фестивалей. С 1997 года живёт в Израиле, работала инженером в авиапромышленности.

– Скажите, пожалуйста, какие ваши ожидания предвосхищали этот форум?

К сожалению, обстановка с пандемией порушила все мои планы. А побывать так хотелось! Уже и билеты на самолёт были куплены, и свои выступления я предвкушала! Опыт форума 2020 г. года тянул меня на Крит неудержимо! Но увы…

– Назовите своих любимых поэтов и писателей. Среди поэтов я имею в кумирах Иосифа Бродского, из современных Дмитрия Пескова, Юрия Михайличенко, Вадима Волкова. Бродского представлять не нужно, а вот Дмитрий Песков — восходящая звезда новой литературы, пишущий в жанре постапокалиптического модернизма, так же, как и Волков, и Михайличенко. Прозаики: Катаев, Аксёнов, Шолом-Алейхем, из современных Михаил Ландбург. Ландбург — яркий представитель современного акмеизма с некоторыми чертами постмодернизма.

– Кто для вас является эталоном, на кого вы равняетесь?

Иосиф Бродский, Микола Руденко, Мусакун Сатыбалдиев (Кыргызстан).

И если о Бродском говорить много не приходится, то Руденко является для меня примером несгибаемой человеческой чести и гордости, а также таланта мыслителя и писателя. А Мусакун — это талант плюс фантастическая воля к преодолению трудностей и любовь к жизни.

– Какие отличительные черты данного форума? Чем он отличается от других форумов и фестивалей, в которых вы участвовали? По опыту предыдущего форума могу отметить особую атмосферу внимательного и бережного отношения к писателям-участникам,

очень насыщенную информативность обсуждений и презентаций,

зашкаливающий интеллект, которого порой так недостаёт другим

фестивалям…

– Какие творческие цели вы ставите перед собой?

Издав в этом году две новых книги и подготовив рукопись третьей, сейчас я очень интенсивно работаю над переводами зарубежной поэзии, в ближайшее время начинаю заочную учёбу на курсе современной американской поэзии в Иллинойском университете (США). А новый роман уже просто висит на кончике пера)

– Что вас вдохновляет?

Встречи и знакомства с одарёнными людьми, различные литературные форумы и семинары, поиски новых форм литературного самовыражения — всё это даёт мне каждодневный запал.

– Какие выступления на форуме вам понравились?

Презентации стихов Вершинского и Анны Мамаенко (2019), атеории возникновения цивилизаций, атмосфера Крита и его легенд — всё это в комплексе воздействует, тревожит, побуждает…

– Что из полученного опыта сможете применить в своей практической деятельности?

Сейчас я пишу многие вещи, используя античные мотивы, архетипы истории, ищу пути взаимопроникновения культур и религий. Всё это разбудил во мне Критский фестиваль.

– Каковы ваши пожелания организаторам?

Я хочу, чтобы фестиваль продолжился, какова бы ни была суровая действительность! Привлекать молодых авторов, открывать перед ними бесконечность, уходящую вглубь истории, и продолжать приоткрывать завесу тайны…

– Каков ваш девиз? Изменится ли он после этого мероприятия?

Мой девиз — это поиск новых горизонтов везде и всегда!

Фестиваль только укрепил меня в мысли, что я на правильном пути!

– Что вы считаете своим лучшим качеством и что вам мешает

в достижении творческих задач?

Непрерывное развитие, многомерность и широкий диапазон литературных интересов. Это плюс.

Нетерпение и поспешность, непереносимость критики. Это минус.

Али Джафар оглы Алиев

Али Джафар  оглы (Али Джафар оглы Алиев) родился 4 июля 1968 года в городе Акстафа Азербайджанской Республики. В 1992 году окончил исторический факультет Бакинского государственного университета. С 2011 года работает ведущим консультантом Управления образования Акстафинского района и является государственным служащим второй степени. Член Союза писателей Азербайджана с 2006 года, Союза журналистов Азербайджана с 2014 года, Союза иракско-туркменских писателей и писателей с 2018 года и Союза писателей Северной Америки с 2021 года. Соответствующим Указом, подписанным Президентом Азербайджанской Республики, господином Ильхамом Алиевым, Али Джафар оглы 01.05.2014 удостоен звания стипендиата Президента Азербайджанской Республики.

Его книги «Мой отец — мое счастье» Али Джафар  оглу в 2002 году, «К вершине» в 2003 году, «Мечты доктора» в 2006 году, «Весна восьмидесяти пяти лет» в 2008 году, «Путешествие моряка» в 2013 году, в 2014 году, его вышла книга «Венок афоризмов», а в 2019 году в городе Зенджан Исламской Республики Иран вышла его седьмая книга «Путешествие моряка» на персидском языке. В 2014 году он был награжден медийной премией «Золотое перо», а 10 декабря того же года Уполномоченный по правам человека (Омбудсман) Азербайджанской Республики провел традиционную акцию «Права для всех!» Он выиграл вторую премию в конкурсе журналистских работ по этой теме и первую премию в 2017 году. 3 место в номинации рассказа в конкурсе на патриотизм Государственной пограничной службы в 2015 году, первое место в 2019 году, четвертое место в номинации прозы в «Конкурсе стихов, прозы и драматических произведений для детей раннего возраста» Министерство Образования Азербайджанской Республики. в 2016 году занял первое место в конкурсе эссе, посвященном 100-летию Азербайджанской Демократической Республики в Республике Узбекистан в 2018 году. В 2015 году его рассказ «Береза и кусок древесины» был включен в учебник «Азербайджанский язык» (для VIII классов русских отделения).

В 2017 году рассказ «Пять монет» в Турции на турецском языке, в газете «Книжный мир» в Узбекстане на узбекском языке, в 2018 году в журнал «Современная детская литература» в Тбилиси, Грузия, «Береза и кусок древесины » на грузинском языке, на сайте Республики Казахстан «Пять копеек» рассказ на турецком языке, рассказ «Доброта Вальтера» на русском языке в Республике Казахстан, рассказ «Пять копеек» — в Республике Беларусь. В Гомеле в 3-м номере журнала «Метаморфоза» за 2019 год рассказ «Доброта Вальтера» во 2-м номере журнала «Метаморфоза» в Беларуси, в 1-м и 2-м номерах журнала. Журнал «Эколог и я» в Беларуси 2 рассказа на русском языке, 1 рассказ в газете «Термезский университет» в Термезе, Узбекистан на узбекском языке, 2 рассказа в газете «Адаби ва кома» в Республике Таджикистан на таджикском языке. В 2021 году 1 рассказ  в журнале «Метаморфоза» в Беларусь на белорусском языке, 1 рассказ в Альманахе «The Sun» в Республике Украине на английском и украинском языке, рассказ «Доброта Вальтера»  вышел в  интернет журнале «Творческий зал» на русском языке в Канаде, 4 рассказа в журнале “Автограф” в Донецке, рассказ «Дерево жизни»  вышел в Албании в журнале “Атунис”на албанском языке,  в Индии в журнале “Bharath Vizion”на английском языке, рассказ «Пленные глаза»  вышел в Румынии в журнале “Taifas”на английском языке, 1 рассказа в журнале “Безкрес” в Польше на полякском языке, 1 рассказ в Ангпии в журнале “East West” ”на английском языке,  в Аргентине в журнале “Espiritu Creador”на испанском языке, в Омане в газете на арабском языке.

Его рассказы вышли в 17 странах — Азербайджан, Турция, Узбекистан, Грузия Казахстан, Беларусь, Таджикистан, Иран, Украине, Канада, Албания, Индия, Румыния, Англии, Польше, Омане, Аргентине и на 14 языке – азербайджанском, турецком, узбекском, грузинском, русском, белорусском, таджикском, персидском, украинском, албанском, английском, арабском, польском, испанском.

Скажите, что вы ожидали от форума?

-Мои ожидания от форума заключались в том, чтобы собрать информацию о Греции, которая в древние времена была могущественным государством, и в то же время познакомиться с современными знаменитыми писателями и поэтами. Потому что литература играет важную роль в укреплении мира между народами.

– Назовите своих любимых поэтов и писателей.

-Мои любимые писатели с мировым именем — Джек Лондон, Жюль Верн, Виктор Гюго, Ги де Мопассан, Антон Чехов, Максим Горький, Ганс Христиан Андерсен. Из поэтов люблю классиков азербайджанского поэта Низами Гянджеви и Самеда Вургуна.

– Кто для вас является эталоном, на кого вы равняетесь?

-Для меня эталоном являются все писатели, поэты и их произведения, которые поддерживают мир, осуждают войны, вражду между народами, прививают людям чувство дружбы, справедливости и чистоты.

– Какие отличительные черты данного форума? Чем он отличается от других форумов и фестивалей, в которых вы участвовали?

-Качественный уровень докладов и творческий потенциал участников.

– Какие творческие цели вы ставите перед собой?

-Моя цель — опубликовать мои работы в различных журналах и газетах в большем количестве стран, что еще больше расширит отношения между странами.

– Что вас вдохновляет?

-Все позитивные изменения в жизни, в том числе красота природы, вдохновляют меня видеть людей счастливыми и благополучными. 

– Какие выступления на форуме вам понравились?

-– Все доклады были интересны и содержательны.

– Что из полученного опыта сможете применить в своей практической деятельности?

-Комплексный подход к событиям и согласование единства прошлого и будущего.

– Каковы ваши пожелания организаторам?

-Я желаю, чтобы ваша будущая деятельность была более широкой, последовательной, справедливой и продолжительной. Желаю удачи каждому из вас.

– Каков ваш девиз? Изменится ли он после этого мероприятия?

— Мой девиз — только мир. Я лучше понимаю, что война — это катастрофа, потому что азербайджанский народ подвергся агрессии. К счастью, наш народ одержал убедительную победу в войне и наши земли были освобождены от оккупации.

–Что вы считаете своим лучшим качеством и что вам мешает в достижении творческих задач?

— Мои лучшие качества — глубоко анализировать события, не затягивать события, писать коротко и образно. Что мне мешает, так это отсутствие необходимой читательской аудитории.

Людмила Садовская

г.Воложин, Республика Беларусь. Родилась 7 января 1970 года. Образование высшее. Работает библиотекарем. Замужем. Три сына. Автор сборников стихов «Верь в себя» (2019 г.), «Только вперед» (2021 г.). Пишет стихи, прозу, занимается переводом. Публикации в СМИ и Международных альманахах. Лауреат Международных конкурсов. Член Народного литературно-художественного объединения «Рунь». Член Международного Союза Русскоязычных Писателей ( 2020 г.) Член Союза писателей Северной Америки. (2020 г.) Академик Международной академии развития литературы и искусства. (2021 г.)

– Скажите, пожалуйста, какие ваши ожидания предвосхищали этот форум?

— Скажу честно, я не была так глубоко проинформирована об истории Древней Греции. В школе я читала книгу Николая Куна «Легенды и Мифы Древней Греции», но это было давно. Форум меня приятно удивил, он очень интересен и познавателен. А вот когда познакомилась с публикацией Ирины Анастасиади «Минотавр и лабиринт», это история мне напомнила сказку французского сказочника Шарля Перро «Красавица и Чудовище». Большое спасибо за такой подробный материал и оригинальную точку зрения автора.

– Назовите своих любимых поэтов и писателей.

— Я как поэтесса, мне нравится творчество многих поэтов: Янки Купалы и Якуба Колоса, Сергея Есенина, Анны Ахматовой. Из писателей больше нравятся произведения Ивана Шамякина, Василия Быкова, Льва Толстого.

– Кто для вас является эталоном, на кого вы равняетесь?

— Для меня произвела впечатление поэтесса, бывший руководитель Народного литературно-художественного объединения «Рунь» Валентина Францевна Геруть-Русакевич. К сожалению её уже нет с нами, но её образ, улыбка, доброжелательность, её талант, способность всем прийти на помощь, оставила у меня в душе большой след.

– Какие отличительные черты данного форума? Чем он отличается от других форумов и фестивалей, в которых вы участвовали?

-Этот форум позволил самостоятельно, спокойно воспринять и осознать всю информацию в удобное для меня время, познакомиться с Богами и их родословной, окунуться в то время, быть близко к легендам и мифам.

– Какие творческие цели вы ставите перед собой?

— У меня сейчас очень много идей и планов в переводческой сфере, впереди подготовка и издательство своей книги переводов, а так же большой проект с писательницей из Казахстана, надеюсь, всё получится и мы сможем удивить своим творчеством и новой идеей.

– Что вас вдохновляет?

— Меня вдохновляет победа в конкурсе, меня вдохновляет, что приглашают на встречи и мероприятия, а ещё поддержка моей семьи.

– Какие выступления на форуме вам понравились?

— Я не могу сказать, что мне что- то не понравилось, мне было интересно всё. Сердечно благодарю за приглашение на форум!!! Всё было отлично!!!

– Что из полученного опыта сможете применить в своей практической деятельности?

— Честно, не знаю. Но мне кажется, что идея может возникнуть спонтанно и полученные знания и опыт проведения форума мне обязательно когда- то пригодиться.

– Каковы ваши пожелания организаторам?

— Я искренне желаю организаторам проводить такие «Визиты к Музам». Потому что Музы нам очень нужны и поэты всегда ждут их. Я желаю здоровья, оптимизма, хорошего настроения, прекрасных сюрпризов и исполнения желаний.

– Каков ваш девиз? Изменится ли он после этого мероприятия?

— Мой девиз «Всё, что ни делается, всё к лучшему!» и мне кажется он останется прежним.

–Что вы считаете своим лучшим качеством и что вам мешает в достижении творческих задач?

— Лучшие мои качества это усидчивость, исполнительность, порядочность. А мешает мне безотказность. Мне всегда хочется всюду успеть, всем помочь, и от этого некоторый каламбур в делах и приходится работать и ночью, чтобы выполнить свои все обещания.

Александр Гутов

Член союза литераторов Москвы, стихи  опубликованы в журналах «Дружба народов», «Юность», «Московский вестник», «Арион», «Сибирские огни», красноярском журнале «День и ночь», в альманахе «База», чешском журнале «Умелек», «Литературной газете», Повесть «Леха, Геша, Иванов»  опубликована в журнале «Юность», романы «Лабиринт» и «Тени Эзеля» в альманахе Подвиг. Ряд статей напечатан в «Литературной газете», журнале «Литература в школе», в «Свободной прессе».

Заслуженный учитель РФ, победитель конкурса «Учитель года — 1992, 2001», лауреат премии мэрии Москвы в области образования, московского правительства и правительства РФ, победитель конкурса «Лучшие учителя РФ». 

– Назовите своих любимых поэтов и писателей.

Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Тютчев, Л. Н. Толстой, Чехов, Булгаков, Блок, Есенин, Бродский.

– Кто для вас является эталоном, на кого вы равняетесь?

Я ни на кого не равняюсь и никому не подражаю.

– Какие творческие цели вы ставите перед собой?  

Создать свой поэтический, художественный мир, чтобы он был узнаваем, интересен, глубок и наполнен интеллектуальными мыслями. 

– Что вас вдохновляет?

Любая вещь, явление, сцена, эпизод из жизни, прочитанный фрагмент и многое другое могут внезапно обрести для меня пластическую форму и превратиться в текст.

– Что из полученного опыта сможете применить в своей практической деятельности? — в своей работе ( я преподаватель литературы и Мировой художественной культуры) я использую все, что вижу. читаю, слышу, обдумываю.

– Каковы ваши пожелания организаторам?

У меня всегда одно предложение всем участникам каких-либо форумов — четкие критерии отбора текстов и  осознание задач, стоящих перед организаторами и  выступающими.

– Каков ваш девиз? Изменится ли он после этого мероприятия?

мой девиз всегда один: делай, что можешь, и пусть будет, что должно произойти.

–Что вы считаете своим лучшим качеством и что вам мешает в достижении творческих задач? —Главным своим достоинством я считаю полную независимость от каких-либо чужих влияний. Главной слабостью считаю невозможность с такой же силой любить новые течения в  искусстве, с какой я люблю классическое искусство.

Светлана Леонтьева

член Союза писателей России, дипломант национальной премии «Золотое перо Руси», «Созвездие духовности», «Бриллиантовый Дюк», фестиваля «Интеллигентный сезон», лауреат премий «Уральские горы», «Лучшие строфы столетия», «Литературный глобус», главный редактор альманаха «Третья столица», автор 31 книги прозы и поэзии.

Скажите, пожалуйста, какие ваши ожидания предвосхищали этот форум?

Когда я слышу фразу 9 муз, меня всегда охватывает чувство музыки, лирики, высоконравственных творений художников и скульпторов.  Мои ожидания – это словно объятия Венеры, у которой нет рук, но я чувствую эти объятия. И каждое ожидание – это ощущения всеохватности.

Назовите своих любимых поэтов и писателей.

В первую очередь это Гавриил Романович Державин: «Пой, Эвтерпа дорогая!

В струны арфы ударяй,

Ты, поколь весна младая,

Пой, пляши и восклицай.

Ласточкой порхает радость,

Кратко соловей поёт…», здесь его обращенье к одной из муз, Великолепный Гесиод  — 7-8 век: «Блажен человек, если музы любят его:

Как приятен из уст его льющийся голос!» И вправду – блажен! Блаженны – они, поэты Серебряного века, блажен Маяковский в поэме «Нате», блаженна Марина Цветаева, Борис Чичибабин, Андрей Вознесенский. Из современных – Стефания Данилова, Анна Ревякина, Анна Долгарева, Владислава Броницкая, Евгения Бильченко.

Ибо тоже – блаженны.

Поэтому мною любимы.

Кто для вас является эталоном, на кого вы равняетесь?

Если честно то, равняюсь я, скорее всего, не на поэтов, а на политиков, прозаиков и историков. В них я нахожу ответы на свои вопросы. А фанатею и прихожу в экстаз от Александра Проханова, Романа Сенчина и Сергея Михеева – обозревателя и политика.

– Какие отличительные черты данного форума? Чем он отличается от других форумов и фестивалей, в которых вы участвовали?

По правде говоря, все форумы по-своему хороши, нельзя отделить одного от другого, ибо они перетекают, как бурливые реки в один океан. Как отделить один водный поток от другого? Один дополняет другой, ширится, множится, даёт вдохновение. Это же большой пласт находок, открытий, это звенья одной цепи, с коими я тоже крепко намертво связана. Люблю всех! Отличие данного форума в углублённости. Ибо все мы немного греки, а точнее очень много греки! И читая Гомера, паруса наполняются мои слаще и вдохновеннее. А уж про лабиринт Минотавра, где просто можно заплутать и плакать, ища выход. Это культура, а она вне сравнений!

– Какие творческие цели вы ставите перед собой?

Мои цели – это понять, как ступала нога Геракла, какая пыль овевала Мнемозину лучом солнца. Что ел на завтрак Ахиллес. Как гремели цепи Прометея, как ярко горели крылья падающего Дедала.  Отчего так больно, когда я произношу имя Медея!

– Что вас вдохновляет?

Абсолютно всё, от слова «люблю» на простых деревенских воротах частного сектора, до щемящей звезды в небе. От хорошего слова и слова растерзанного, от произнесённого слова, до слова, не сорвавшегося с уст. Ибо, может быть, первое слово было именно таким – не сказанным? Или выкричанным?  И это меня волнует.

– Какие выступления на форуме вам понравились?

Это словно золотой песок в руках пересыпать! Я в юности как-то была на прииске, возле шахты и мне дали в горсть подержать этот песок золотой. В детскую ладошку. И все они искрились – мягким солнечным светом. Поэтому мне понравилось всё! Ибо это же один процесс – добывания золота. Золота в культуре.

Что из полученного опыта сможете применить в своей практической деятельности?

Да абсолютно всё. Ибо всё – это одновременно и ничего и нечто! Любой звук и запах. Обещание вечности в миге.

– Каковы ваши пожелания организаторам?

Процветания и неумолчности желаю я! Восхищаюсь вами. Вы, как родные мне люди. Родных любят за то, что они есть.

– Каков ваш девиз? Изменится ли он после этого мероприятия?

Естественно. Мы меняемся каждый миг, час, неделю, месяц, год. Всё имеет тенденцию к изменению, вчера становится завтра, а завтра вчера. И прошлое иногда крупнее будущего. Сейчас пишу повесть «Я ваша тысячелетняя сестра» — это о море, о двух влюблённых на одном острове.

–Что вы считаете своим лучшим качеством и что вам мешает в достижении творческих задач?

То, что мешает, то и помогает. Думаю, что творческим задачам ничего не мешает, ибо они творческие. И мы все равны перед его величеством Творения. Мы приближаемся к Божественной субстанции, это как вайбер напрямую с небом – с иллюстрациями и текстами! И всё приемлемо в эту минуту, ведь вы же не обижаетесь на маму или сына, что они вам позвонили в неурочное время, что не то сказали, не так поняли. Творчество – это такая безутешная родня, что ему хочется всё отдать. До последней рубашки.

Елена Ковачич

Кандидат филологических наук, окончила МГУ имени М.В.Ломоносова. Работала в Институте русского языка им. В.В.Виноградова РАН. В журналистике с 1996 года: «Радио России» до 2001 г. и более 10 лет РГРК «Голос России» (до 2014 года). В ИА REGNUM с 2015 года. Лауреат премии журналистского мастерства «Слава России», победитель в номинации «Слава России – истоки традиций» (2012 год).

— Мне близка цель форума — «соединить усилия, чтобы противостоять безликости, бескультурью и пошлости, объединиться и внести конструктивную лепту в создание новой позитивной линии культуры». Сегодня, как и всегда в искусстве, важно сохранить баланс традиций и того нового и неповторимого, что вносит автор в копилку литературного багажа народов. 

Мой любимый писатель — Чехов. Конечно, Толстой тоже близок, особенно его философия. Моя вера состоит в том, чтобы множить добро и позитив. Нам всем не хватает искренности, терпения и терпимости, но и при этом также бескомпромиссности в вопросах жизненных целей и ценностей. 

Насчёт равнения — я никогда не думала об этом. Я пишу спонтанно, как у Пушкина: «минута — и стихи свободно потекут». Если и есть ориентиры, то они, скорее всего где-то в подсознании, как нечто, что нравится, притягивает. Но поскольку мне близки ирония и мистика, то найти можно аллюзии на Гоголя, Лермонтова, Жванецкого и Райкина, Зощенко и Салтыкова-Щедрина.

Все творческие форумы схожи атмосферой свободы и поисков новых форм и смыслов. Это в полной мере относится и к нынешнему фестивалю. А запомнится он, конечно, моментом проведения. Мы оказались участниками космической драмы, эпохи COVID-19. Это доминанта последних двух лет. Однако мы так и не знаем до конца, с чем имеем дело и что нам ещё предстоит. Это и есть доминанта момента, который, конечно, повлиял на данную встречу писателей. 

Моя цель — отразить время, в котором мне довелось жить. И сделать это так, как я могу, в своей манере. По крайней мере, ничего подобного я не встречала. Простите, если это прозвучит самонадеянно.

Мой девиз — девиз прочитанной и поразившей меня в детстве книги Каверина «Два капитана»: «Бороться, искать, найти и не сдаваться».

Про себя оценочно говорить сложно — это дело других. Но лёгкость пера, наверное, плюс, а неусидчивость — минус.

Елена Щербакова

родилась в 17.01.72., в Москве, образование высшее, окончила Литературный институт им. А. М. Горького. Член Академии Российской Литературы, ЛИТО «Друза», МГО Союза Писателей России, Союза Независимых Авторов и Издателей, секции драматургии «Образ», Независимого литературного агентства «Московский Парнас», Интернационального Союза писателей. Автор более 50 книг, в которые вошли новеллы, очерки, рассказы о севере, сказы, сказки, лирика и пьесы, а также биографические и литературные дневники.

Публиковалась в альманахах, журналах, газетах. Переводилась на английский, японский, польский, болгарский, французский, арабский и греческий языки, участница ряда фестивалей, Всероссийских и Международных конкурсов. Издатель произведений И. Тургенева и Ж. Верна.

– Скажите, пожалуйста, какие ваши ожидания предвосхищали этот форум?

Увидеть много интересных людей.

– Назовите своих любимых поэтов и писателей.

А. С. Пушкин и Н. В. Гоголь.

– Кто для вас является эталоном, на кого вы равняетесь?

Александр Победитель.

– Какие отличительные черты данного форума? Чем он отличается от других форумов и фестивалей, в которых вы участвовали?

Получается, данный форум прошёл для меня в on-line режиме. На других форумах в Черногории и в Крыму (Саки-Алушта) я участвовала очно.

– Какие творческие цели вы ставите перед собой?

Свобода восприятия и восхищение, остальное делопроизводство автора.

– Что вас вдохновляет?

Доброе и прекрасное.

– Какие выступления на форуме вам понравились?

Статья Ирины Анастасиади.

– Что из полученного опыта сможете применить в своей практической деятельности?

Написала стихотворный цикл «Напитки богов».

– Каковы ваши пожелания организаторам?

Быть вместе, сплочёнными и чуткими друг к другу.

– Каков ваш девиз? Изменится ли он после этого мероприятия?

Раз словечко, два словечко — будет песенка.

–Что вы считаете своим лучшим качеством и что вам мешает в достижении творческих задач?

Успевать в срок, не откладывать на потом то, что можно сделать сразу, помогать в трудную минуту.

Мешает одиночество, непонимание, шум.

——————————————————————

Подготовила и провела интервью Раиса Мельникова

Раиса Мельникова – поэт, прозаик, публицист, переводчик. Живёт в Вильнюсе, в Литве. Магистр эдукологии. Автор двадцати книг на литовском, а также шести сборников стихов на русском языке.  Является членом Международных писательских союзов: ИСП и СПСА, секретарь правления РО МАПП – международной ассоциации писателей и публицистов. Состоит в литературном объединении поэтов и прозаиков Логос, объединении русских писателей и художников «Рарог». Статьи Раисы Мельниковой публикуются в газетах, она делает переводы с литовского и на литовский язык, с македонского, сербского, английского языков. Её стихи печатались в альманахах Литвы, Латвии, России, Белоруссии, Болгарии, Индии, Сербии, США и переводились на другие языки. Призёр фестиваля «Славянские объятия» в Болгарии, лауреат Международного фестиваля «Симфония Поэзии без границ». Она – академик Международной Академии Развития Литературы и Искусства. За вклад в развитие русской литературы награждалась медалями: Владимир Маяковский, Александр Пушкин, Антон Чехов, Анна Ахматова и другими. Обладатель знака отличия звезда «Наследие» 3 степени за литературную деятельность в духе традиций русской культуры.

Об авторе Международный литературный журнал "9 Муз"

Международный литературный журнал "9 Муз". Главный редактор: Ирина Анастасиади. Редакторы: Николай Черкашин, Владимир Спектор, Ника Черкашина, Наталия Мавроди, Владимир Эйснер, Ольга Цотадзе, Микола Тютюнник, Дмитрий Михалевский.
Запись опубликована в рубрике статьи. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

1 отзыв на “Раиса Мельникова. Интервью с участниками Международного форума писателей «Визит к Музам» 2021 г.

  1. Большое спасибо за публикацию и искренне поздравляю всех участников!!!

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s