Анна Суботялова. Забыть Герострата!

Сегодня в панике Эфес:
Никто не сидит по домам.
А всё потому, что, объятый пламенем,
Горит Артемиды храм!

Кто же посмел совершить такое?
Подумайте: разрушить храм!
Человек осмелился бросить вызов
Всемогущим нашим Богам?!

Кто же кощунство сие совершил?
В огне уж вся наша святыня!
Разве теперь мы сможем узнать
Преступника подлого имя?

Сквозь шум многолюдья и шёпот костра
Слышится голос где-то:
«Это я совершил! Это я – Герострат!
Запомните имя это!»

На портике юноша грозно стоял.
Следы смолы на руках.
Перед толпой в ожидании был.
Волнение и страх в глазах,

Которые резко экстазом сменялись,
Тогда в его ясных глазах
Дьявола огоньки смеялись,
Ухмылка была на губах.

Преступника сразу в темницу кидают,
Где ему долго быть одному.
В Дельфы скорее гонца посылают,
Чтобы Боги решили его судьбу.

Жестокая ждёт негодяя расплата,
И Тиссаферн указ издает:
«Немедленно всем забыть Герострата!
Пусть сущность его в веках пропадёт!»

***

В это время Клеон ведёт свой допрос,
В Герострата кидая за вопросом вопрос.
В нетерпенье архонт показания пишет,
Ответы преступника вызовом дышат:

«Я – Герострат. И я житель Эфеса.
Как мог выживал, ведь я не богат.
Кто-то считает меня простым повесой,
Мне всё равно, пусть считают так.

А храм я поджёг лишь для славы обычной,
Чтобы имя моё сохранилось в веках!
Люди его будут помнить вечно,
Когда ваши быстро обратятся в прах…»

«Замолчи! – кричит архонт раздражённо.
На Герострата кинув взгляд возмущённый,
Клеон другой ему вопрос задал:
«Как же ты в храм незаметно попал?»

«Я в храм попал у всех на глазах,
Кто был там – всяк видел меня.
Сосуд со смолою нёс я в руках,
Чтобы пища была для огня.

На меня внимания не обратили
Жрецы Артемидова храма.
Сосуд мой был треснут, а им интересны
Лишь подношения богатых.

Спрятался я за большою колонной
И, дождавшись ухода людей,
Стены обмазал смолой принесённой,
Опрокинул лампаду скорей!

Затем наблюдал за своим я твореньем,
И любовался огнём:
Он пожирал все те подношения,
Что приносили днём…

После из храма побежал я наружу –
Собралась большая толпа.
Я с удовольствием обнаружил,
Что она глядит на МЕНЯ!

Пойми же, Клеон, что в умах тех людей,
В умах их потомков я буду жить вечно:
Память о том, что я совершил,
Не будет как жизнь быстротечна…»

«Глупец! – сказал Клеон, рассмеявшись. –
Глупец! Ты будешь забыт!
Словно кошмар, ты быстро растаешь,
И без тебя наша жизнь закипит».

«Нет уж, архонт, я так просто не сдамся:
В кабаках уж все пьют за меня!
Сомнения сердца людей разжигают,
А сомнение – подобие огня.

Боги меня наказать не решились,
Видишь – я жив и не мучаюсь.
Люди пока что не отрешились
От богов, что считают могучими.

Но вскоре умы их охватят сомнения:
Человек ли может быть божеством?
Тогда они в человеке простом
Увидят источник мирского творения!

По Эфесу уже ходят слухи о том,
Что сын я родной верховного Зевса!..
Но боги ничтожны! ничтожны, Клеон!
Позволили храм разрушить повесе…»

«Решение богов не так уж и важно –
Думал архонт про себя. –
Герострат совершил преступление,
Пусть примет же смерть от меня!»

Клеон, Герострата убив до суда,
Сам должен был быть казнён.
Спокойна совесть его была,
И принял он смерть как сон…

***

Вот слышатся голоса и крики,
Снова не сидят по домам:
Люди хотят великий
Восстановить Артемиды храм.

Подвиг совершается ими!
Заглянем-ка в письмена:
Но история не сохранила
Для нас тех людей имена…

Потерпели эфесцы большую утрату…
Сквозь века мы слышим смех Герострата…

Об авторе Международный литературный журнал "9 Муз"

Международный литературный журнал "9 Муз". Главный редактор: Ирина Анастасиади. Редакторы: Николай Черкашин, Владимир Спектор, Ника Черкашина, Наталия Мавроди, Владимир Эйснер, Ольга Цотадзе, Микола Тютюнник, Дмитрий Михалевский.
Запись опубликована в рубрике поэзия. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s