Roman Velichko. Время
Нет времени у времени
Есть биография, а есть судьба.
Судьба души, рок сердца неизбежный.
Есть даты жизни и бессмертия, когда
любовь останется, а сгинут лишь надежды
ушедших в мир иной, шагавших по земле,
творивших и ваявших свои судьбы.
Но свет любви прочертит путь во мгле,
покинув тело, что уже не будет
ни под судом ханжей, друзей, властей .
Но сам судья небес тот луч измерит
и на шкале души земных детей
отметку сделает с благоговеньем….
Есть биография и даты-факты есть.
Но биография души — совсем иное.
Тропинку сердца не сотрёт резинкой смерть.
Его в архивы неба время неземное
внесёт щадящею и бережной рукой
все правды, все ошибки и любови…
И, отойдя навеки в мир иной,
все встретятся. С кем встречу уготовит
судья любви ? Не нам судить с тобой,
ни предрекать судьбу души на воле..
Нет времени у времени — есть суд
и всех и всё рассудит только Время …
И верится — в нас что-то сберегут
на небесах в дар новым поколеньям…
В спицы вплетённый Свет
Есть на земле люди ….
Ходили, дышали… молчат…
Которых уже не будет
никогда … А в тебе кричат
оглушительной тишиной
неприсутствия… нет плеча
плакать не с кем…Ты — пред стеной —
с неба до трав под ногами —
стеной плача — не-ви-ди-мой
наедине с не-богами…
Наперечёт — имена и лица
дымчатой вереницей
сочатся ввысь… чем молиться?
B сердце времени спицы
проколы бессильны зашить.
Словно тонкая паутина
в спицах времени нить.
Мать, отец… родимый мужчина —
всех вас заново хоронить.
По утрам … чуть очнётся память,
приоткроет несмело окно,
вереницей идут на паперть
те, что на небесах давно…
И за каждого крик молитвы —
скорбь орущая небу «НЕТ!» —
рассекает лезвием бритвы
в спицы вплетённый Свет…
Слова на воде
И со Временем, созданным нами,
И со Всевышним, всюду и нигде,
И с небес незримыми послами
Я объяснюсь строками на воде.
Напишу слова на тихой глади.
Озёра, сотрёт их тут же рябь.
Заповеди из моей тетради
Запишу в невидимую явь:
Имена впишу – за них молитву.
Занесу в прозрачные архивы,
Тайны сердца. Над водою иву
Расспрошу о главном и забытом.
Если слышно эхо наших жалоб
Где-то в недозволенных мирах.
Значит, не напрасно я писала
Пальцем на искрящихся волнах…
А тогда…
Когда уже не будет
Ни меня, ни тех, кто дорог мне,
Кто-то вечный, может, не забудет
Повторять молитвы на волне….
LES MOTS SUR L’EAU
СЛОВА НА ВОДЕ
(авторский перевод)
Et avec le Temps que l’on a crée,
Et avec Dieu, partout, nulle part,
Je m’exprimerai avec
Les mots écrits sur l’eau du lac.
Sur ça surface calme je lasserai les noms,
Tracés avec mes doigts,
De chaque femme, chaque homme
Dont mon cœur a eu besoin.
Avec ces noms j’ajouterai une prière –
Seulement par ce que je crois
Que l’écho de nos rêves
S’entend quelque part, très loin. –
La. – La bas. –
Dans les cieux, parmi les chemins
D’étoiles – les routes du destin.
Et si c’est vrai, tout ça,
Je n’aurais pas écrit pour rien
Ces mots de prière sur l’eau,
Par ce que quand il n’y a
Plus ni moi, ni mes aimés
Quelqu’un en haut –
Beau et Eternel,
N’oubliera jamais
De répéter ces mots,
Ceux –la que j’ai
Ecris sur la surface de l’eau,
Effacés par le souffle du vent…*
*Traduit par l’auteur
***
А что, если в небе читают стихи,
И лучшие строфы и строки
Заносят в архив, как и наши грехи,
И подвиги наши, а Боги
Их с помощью ангелов судят и жгут,
И пепел нам ветер приносит…
И эту небесную пыль поутру
Вдохнешь – и поэзия в прозе
Нежданно забрезжит, и нам невдомёк,
Откуда порою, как чудо,
Берётся безбрежье безудержных строк…
А в море – зола изумрудов…
ТИК-ТАК
Чем дольше я в твои глаза
смотрю на карточке, любимый,
(почти пятнадцать лет в слезах)
тем мне ясней — необратима
ни боль утраты, ни любовь…
А мой свидетель безымянный
(Хранитель сердца) пред тобой
бессилен …Знаю, я увяну,
как все, — Хранитель на щадит,
пульсируют часы… О Время!
До горизонта впереди
остался вздох -одно мгновенье,
и только шепотом берез
утешусь, опьянев от неба..
Хранитель — Время, есть утес…
А там… рукой подать до неба…
Ты там не властен, твой тик-так
уже не отзовется эхом!
Там можно душу на распах
и расплекаться слезо-смехом!
Тебе покорна на Земле,
Хранитель, часовая стрелка
страшит, как ведьма на метле!
Судьба — разбитая тарелка.
Осколков жизни не собрать
и в унисон с часами сердце
тик — такает, Святая рать
неслышно отворяет дверцу…
И тридцать три богатыря
на страже Времени в пучине
Хранителя благодарят
за Верность Женщины — Мужчине…
Чем дольше я в твои глаза
смотрю, бессмертный мой мужчина,
тик-так, как стрелка на часах,
прозрение неумолимо:
не растворяется в воде,
и не уносится в пространство
любовь, распятая в беде, —
ее на дно морского царства
уносят в сказку детских грез
твои собратья-исполины
об этом и молчит утес,
молчит вода, молчат долины…
И только крылья балерины
царевну-лебедь воплотят —
Любовь воскреснет из пучины —
тик так тик так — пора назад…
***
“Но для чего пережила тебя любовь моя!”
Нино — Ниноби — Чавчавадзе.
(Надпись на могиле Aлександра Грибоедова в гроте горы Мтацминда)
посвящается Н.Д.
Любовью твоей коронована
хожу я вдовой-королевой —
любовью своей четвертована-
не единственной и не первой
Над надгробьем твоим суждено —
как в пещере горы МтацминдА,
изваянье скорбящей НинО —
мне склонится душой навсегда …
И ответить на возглас НинОби
на могиле начертанный в гроте
что хранимый молитвой любови
над землею в извечном полете
ты паришь одержавший победу
над забвеньем и смертью и роком
как растерзанный Грибоедов …
Так любовь служит сердцу чертогом …
***
Сквозняк.
Открытое окно.
И занавес как парус.
И одиночества зигзаг
Бросает тень на полотно,
А в кресле спит усталость.
И каждый день бывает так.
Кружится вихрем пыль.
Седеет волос на висках.
Стареет кожа на руках.
И под глазами синь.
И выжженный пустырь
Мерещится на месте туч,
А небеса в снегах…
Тугой повязкой
Солнца луч
На сердце нараспах.
***
Как ртуть,
Горошинами по углам,
Разлилась моя суть
Догадкой — там,
Мне в зеркале путь
По стихам —
к облакам,
Наизусть запомнив
Осколки снов,
Серебристую проседь —
Любимого лоб,
Цвет молитвы,
Шепот цветов,
И лезвие бритвы,
И песнь парусов,
И жалобу мачты
Над головой,
И лето на даче
Девчонки босой…
Стывшие пальцы
Матери
В ладони моей…
Улыбки-маски
Скитальцев,
забытые у дверей.
Слова прощанья
У того же порога,
Все имена любви,
Дорогу…
И безымянная рука,
Мираж родимого чертога,
Чуть слышная строка…
Нагая вера
Во что-то в зеркале,
Обрывки нервов,
Так от молнии — провода,
А мне не верили,
Что горит вода,
Иногда…
…..
«Таинство росы»
Диптих
1 А смерти нет, но есть прощанье – до новой встречи на земле, есть тьмы извечное сиянье и… возвращение к себе,
Когда, уткнувшись в ландыш носом,
ты захмелеешь наяву,
и все ответы на вопросы
слезой росы падут в траву…
2 Что жизнь? – Не песня ли души,
чью музыку напишет сердце, а голова сама решит,
когда романсы или скерцо
натянут времени струну,
по ней ударят чувства смело,
объявят логике войну
и белым начертают мелом
на контуре души стихи;
напевы сердца растворятся
в словах любви. Судьба. Шаги.
Обрывки снов, галлюцинаций.
И смерти нечего бояться:
душа не раз ещё споёт,
немало песен есть красивых…
Что жизнь? – Сплошной круговорот
И повторение мотивов..
——
Без глаголов
По облакам как по сугробам
Как в снегу по колено в детстве
От порога отчего дома
До звезды – маяка в наследство.
С душою седой и ведомой
С тишиною дарящей тайны
Безымянной от правды голой
Без глагола в мирах спиральных
Без красот земных и увечий
То с ласками ветра то света
То боль в крыльях то боль в предплечье
То у птицы то у поэта
Вдоль смолящихся швов в деревах
Вдоль распоротой свето-строчки
Узелок к узелку кружева —
Любовь — без глаголов и точек…
Стихопад
Сочится прозой и стихами
Душа прокладывая путь
За голубыми облаками
Где никого не обмануть
Ни подвигом в залог награде
Ни псалмами богохвальбы…
Душа скитаясь в небограде
По тропочкам своей судьбы
И прячась там от пустоты
И окровавленного мира —
От обезумевшей толпы
Ступает по следам кумира
Бредет по снегу сиротливо —
Вслепую за поводырем
Ведомая крылатой Дивой —
За нежно-снежным Январем…
Но заманю cебя я в август —
В кругу берез забытый дом —
(О, детства искренняя радость!)
Там души бродят нагишом!
Исповедь Вечности
O, Время, помилуй на Вечность меня,
Мне при жизни тебя не хватило!
Не могу не поверить я в Вечность —
там лишь сбудется жизнь моя.
Я тебя заберу в бесконечность —
нас тогда не разделит Земля.
Только в небе — невеста твоя:
Не обвенчаны — не помолвлены,
Не твоя — я «сама не своя»,
Я ничейная. Я бездомная…
Я к другим привыкаю сердцам,
Сирота, как и ты, — наша доля!
Как и ты, я с чужого крыльца
Вспоминаю родную мне кровлю…
Дом утратив, другой не найдя,
Обездолены, обескровлены,
Мы горели, сердец не щадя,
Молвою людскою помолвлены…
Вся надежда — на Вечность — моя,
Пусть судьба нас с тобой разделила,
Я поверю, что Небо — Земля,
Я грешна! — Жизни мне не хватило!
Я покаюсь, о, Время! — Щади!
И прости мою дерзкую смертность!
Я откроюсь — меня тяготит
Вечный долг наших душ — ЧелоВечность…
Confession to Eternity
Forgive me, Time! – For I have sinned…
Eternity! I seek retreat
and shelter in the sky,
Forgive me, Time,
for I have sinned:
Enough is not one life!
And only in the endless sky
am I beloved’s bride:
O! Be my witness there and sign
our names, when we unite!
Not yours, my love, not even mine:
belonging nowhere,
I am a forgotten empty shelf
without books to share.
My heart! – -By loneliness embraced:
an orphan’s cruel fate!
And you and I, from far away
still cry for love betrayed.
We long insatiable thirst
for home we lost, unfound;
Hearts burnt by love, so merciless:
not vows—by rumours bound.
And so I hope, for I can’t help:
Eternity is life,
And if the Earth were to divide,
the sky shall us unite.
So! I confess my mortal sin,
forgive me with your smile!
O! Hear my secret, lonely Time:
to death I love this life!
For I confide to you alone:
I cannot bear my debt
Of being endlessly reborn
Eternal mortal soul. **
______________________________________________
*Включено в антологию Американской Библиотеки Поэзии
“Evolving Secret”, 1999 год.
***
I thank you for the rain that started late,
That ended with a silence of a promise
That I will once rewrite my own fate,
And life is not the saddest of all stories…
I thank you for the endless morning ride,
For empty road, for stopping in the middle,
For cutting sharp my loneliness and pride,
For making me remember how little
Remains unsolved, unanswered and unlived,
For making me believe, that Time, undamaged,
Erases deepest ulcers of the Grief,
For facing truth – my greatest, only challenge.
I thank you for the timing of your glance,
Coincidence of space and burning shyness,
For knowing that living only once –
Is tempting death by faith- her Royal Highness…
DOES GOD CRY? (авторский перевод)
Inscribed in eternal archives,
engraved in the blue horizons
there are pages of our lives
our truth diluted with lies…
initials of the fates
in letters of various sizes
follow the voyage of waves
that join into one tsunami
dissolving the sea into sky
erasing the earth – divider.
…the dictionary DIVINE
of destinies named like stars
of destines unaccomplished.
and surnames of our souls
embossed with a golden dust
shed traces of loss and loves…
all that’s left from us
when we equal to our past…
and water in our seas
shines with that golden dust
and tears are made of same —
same salt dissolved with light
and I wonder: Does God cry
turning the pages divine?..
Does God CRY? CAN God cry?
IN Joy or in GRIEF like sky,
like mothers when children die,
like children when mothers die,
like lovers when lovers die,
like souls that long for the sky….
DOES God cry?
only thru us?
or when die the stars?
or when stars
stop shining inside us?
СAN GOD SMILE?
Yes… now I know why
(the grief of the loss
embossed)
HE gave us the empty sky
the tearful fragile eye
and loves that will never die
and souls that will never fly
until our names inscribe
engraved in His sacred book
add one more unfinished life
one chapter yet to rewrite
by hand of THE HOPE DIVINE…
Оnly born into flesh can cry
are given the wings to fly
to endlessly roam the sky
that sheds pure rain
into earthly oceans of pain
salty waters of seas
taste like our mortal tears
and our waves ever shine
with mist from THE SMILE DIVINE..
_______________________________________________________________
*Включено в антологиюАмериканской Библиотеки Поэзии»Foreverspoken», 2008 год. (Первая страница)
***
I only write what comes to mind
when soul is silent and eyes are blind
for one can see the steps of fate
before it is forever late
and only with the eyes well shut
we hear the wisper of the heart
we hear the music of a silence
the truth of love in veil of shyness
the truth that burns and leaves the mark
a stamp of moment — a spark-
that secret code of joy and pain
the proof: we did not live in vain…
june 2012
***
What’s the colour of love?
I do not know.
If I paint it white –
Then the purest snow
Will not shine as bright,
And the moon will glow
As a silver coin…
If I paint it blue –
Then the clearest sky
Will resemble dew,
Colourless and dry;
And if love is pink –
Then the morning rose,
If compared, will stink:
No colour is close
To the hue of love,
To that magic hue –
It’s a shade above
All the best in you…
УЛЫБКА ПОД ЧАДРОЙ (Мавританская Луна)
Улыбается солнце устало,
А луна – мавританка в чадре –
Только очи свои показала
Засыпающей к ночи земле.
Смотрят горы ревниво на море,
Отдают ему солнечный жар,
И в безмолвии волн тонет
Расплывшийся огненный шар…
На улицах ходят парами,
Рука приникает к руке,
И только одна гитара
Подпевает моей тоске,
Да кастаньеты фламенко
Вторят пульсу в моих висках,
Так тревожно бывает редко:
Вся память моя – в слезах.
И так она, бессердечная,
Рвёт кадры мои драгоценные,
Словно это наряд подвенечный,
А не счастья обрывки тленные…
А луна выше гор взошла,
В первый раз улыбнувшись в окне, –
Ночь чадру – тень судьбы – сняла
С улыбки луны при мне…
The Moorish Moon (Smile under a Veil)
МАВРИТАНСКАЯ ЛУНА (УЛЫБКА ПОД ЧАДРОЙ)
Tired smile of the sun saves the day;
the moon, only eyes, half-veiled,
glows teasing the sleepy earth:
night is young, day is old—all yours!
Sun’s passion melts in the waves.
Hills, envious, stare at the sea
as the night’s enigmatic embrace
takes the lover of each lonely tree.
My heartbeat, already an echo,
chases a rhythm of pulsating flamenco,
Never sadness so complete,
burnt like ice from my heart to feet.
And memory, all tears, shreds,
erasing without trace,
what it kept like a bridal dress,
timeless as the moon’s gaze,
Untouched, like a veil’s lace,
and only guitar understands
what happened this night for years
Under veil, with a smile, eyes in tears,
awaited a Moorish Moon,
praying it happens soon.
A shadow veil removed,
glows my Moorish Moon,
and shows its smiling face,
saved by this night’s grace… *
____________________________________________
*Включено в Антологию “Best Poems’98” (Американская Библиотека Поэзии).
из романа «ПОПРОШАЙКА ЛЮБВИ»
с авторскими переводами на франц. и англ. языки
Без Названия
Сначала я жила одним тобою,
Так долго, что казалось мне всегда.
Потом пришлось довольствоваться болью
Такой, что, чудилось, не стихнет никогда,
И вот теперь обоих больше нету, —
Вы просто вдруг исчезли без следа,
И мне осталось жить одной любовью:
Без боли, без тебя, и навсегда…
***
Любить? Или нет? — Не любить:
Наш выбор, увы, неизбежный,
И в каждой судьбе рвётся нить,
Где замерло время в надежде…
Венера-не-Вера. Июль 2019 года
UNTITLED
At first I lived by you, and you alone,
For so long it seemed like that was always,
And then I starved on sorrow — lonely moan,
So endless that it felt like deadly poison,
And both now gone, like melted shadow:
You both vanished — not an echo, not a trace,
And all that’s left without you, without sorrow
Is love alone — for heart forever to embrace…
—————————————————-
To love or not to love? —
The choice not to escape:
One instant for each fate,
When time forgets its shape… S. C. April, 1111, 2001
_____________________________________________
** Включено в антологию Американской Библиотеки
Поэзии“The Fabric Of Life”.
SANS TITRE
D’abord je ne vivais que seulement par toi —-
Aussi longtemps — toujours il paraissait,
Après il ne restait que le chagrin —
Aussi profond qu’il partirait jamais,
Voici les deux pour moi ne sont plus là —
D’un coup vous deux ont disparu en l’air,
Et je ne garde à moi qu’un pur amour:
Sans toi, et sans chagrin, et pour toujours…
—————————————————-
Aimer ou ne pas aimer?
Le choix épouvantable:
On est donné
A chaque destin —
Qu’un seul instant
Ou s’arrête Le Temps
Tremblant d’Espoir…
ПОСЛАНИЕ В БУДУЩЕЕ
«Когда ночью глухой в темноту канет свет,
То при блике луны ты увидишь портрет –
Он проступит из мрака сердец и времён:
Без теней и без цвета – тобой оживлён,
Ни при свете дневном, ни в мерцанье зеркал
Он не виден другим – пред тобой лишь предстал:
Ты узнаешь его, хоть черты не твои –
Это тень из веков, это призрак любви.
Той любви, что всё бродит и ищет покой,
Той любви, что всё стонет и манит рукой, –
В тех чертах незнакомых, во взгляде чужом,
Отраженье ты вспомнишь, что в мире ином
Не смогло раствориться со смертью вдвоём:
Обернулось над озером тёплым дождём –
Обречённо скитаясь, оно чрез века
Душ людских не щадя истязает сердца,
Удалиться не смеет, тебя не найдя,
И вернуться должно ещё раз сквозь тебя. —
Ёщё раз возвратиться ему суждено,
Ещё раз воскресить, что свершилось давно,
Осветить и согреть, и от зла уберечь:
Добротой защитить и… в руке дрогнет меч,
Ты увидишь тот лик много раз в своём сне –
Не пугайся, дитя, – подойди при луне
Ближе к зеркалу ты: отраженья не тронь! –
И с озёрного дна свет уймёт твою боль,
Ты вглядись в темноту и себя ей доверь –
Там начало пути, то не зеркало – дверь! –
Приглашение в путь тебе время дало –
В темноту без труда ты пройдёшь сквозь стекло:
Там Её ты увидишь, застыла в мольбе,
Успокой, усмири причитанья судьбе, –
Подари долгожданный покой и сотри
Преступления грех – искушенье любви,
Поклонись ты ей низко, с колен подними,
Ту старушку, всю в белом, из лужи крови… С. Де К. 1119 год »
From the novel «The Love Beggar»
EPISTLE
“When the darkness of night
Swallows whisper of light
Then a silvery moon
Shall reveal to your sight
A forgotten mirage
Of a face that will shine
From the voids of the hearts
From the abyss of time
Not one shade – only shimmer
Brought to life by your will:
Not a trace in the mirror,
In the daylight unseen,
But unveiled to your gaze,
Only yours, dream alike,
You will know the face,
And remember the smile,
That you knew long ago –
It’s a phantom of love,
Lonely ghost of a sorrow
From the caves of the heart –
Burning, merciless quest
Of one love, lost in torment:
Searching, aching for rest,
In your soul’s gloomy corner,
Empty stare in the eyes –
A familiar face –
Like a flash of reflection
Time forgot to erase:
Never vanished in space,
And unclaimed by the dead,
It dissolved in the lake
Like a rain in the sand –
Ever wondering shadow
Haunts the centuries gone,
Knows nothing of mercy,
Souls and hearts tears apart,
It is searching for you, –
And through you, – you alone,
Is condemned to return,
In your heart beat reborn,
From the bottom of lake
Light shall ease deadly pain,
All that has no grave
Will take place once again,
It will blind with the light,
And will shield in the fight –
Trembles hand with a sword
Born of evil and spite,
You shall see hollow gaze
Stare from dreams at your face,
Have no fear, dare to glance –
In the shimmer of moon
Stand in front of the glass:
In the kindness of night
A reflection will glow –
Look darkness beyond,
Not a mirror! – A door!
Invitation to enter
Extended by Time,
In the mirror you step,
And the glass will abide,
There you’ll find the Old Lady –
Silent beggar in white,
Give your merciful hand,
Calm her sorrowful sigh,
Wipe the blood from the fate,
Help her up from the knees –
End the tremor of bow
And erase Sin of Sins –
A Temptation of Love…
LA MENDIGA DEL AMOR
(ПОПРОШАЙКАЛЮБВИ)
Tres Canciones Tristes
I
La noche de luna llena,
La noche de alma plena,
Sale La Reina-Condesa –
La Estimada Tristeza…
Sale de sueños míos,
Y corren arroyos fríos –
Lagrimas congeladas,
Lagrimas sin dolor…
La noche de salvamento…
Mis lagrimas me despiertan
Y ultima – tan caliente –
Desde la cueva-fuente;
La Cueva del Nacimiento
De alma, mitad muerta,
La otra mitad – el poeta
De un amor, La Tormenta…
Hay fuego allí en el centro,
Y un angelito negro,
La nieve del mes de enero,
Las aguas azul-hielo;
Y un angelito blanco
Dentro de la gran barca
Me espera – espera – espera,
Años, mi vida entera;
El hielo azul y la nieve
Corren – arroyos fríos,
Corren y nacen ríos,
Los ríos de mi amor,
Y angelito blanco,
Y angelito negro
Se pierden en este sueño –
El sueño del corazón;
Y mi dolor tan frío,
Tan frío y congelado,
Había nacido el río,
Un río desesperado –
Un río de fuertes fuentes,
Un río de nuevos vientos,
Un río de noches largas,
Un río de nubes blancas…
II
Una imagen en mi espejo…
La cara de una Vieja –
Un amor con la mano temblorosa –
Un día tan generosa…
La Vieja en sus rodillas,
Rogando algo al Dios,
O, puede ser, lo peor –
Ofreciendo al cielo su dolor;
Su mano trémula, vacía –
Enfrente de mis ojos nacían
Las líneas del Destino –
Son del alma – mi nuevo camino…
En este espejo-puerta
De mi corazón entro –
Allí me espera adentro
La Vieja, ni viva, ni muerta…
Mi deseo secreto le cuento,
Deseo del alma-poeta,
De rodillas el amor se levanta
De nuevo tan elegante…
III
La noche de luna llena,
La noche de alma plena,
Del espejo mi mira la sombra –
La mirada oscura del hombre…
La mirada de ojos negros,
Del Sultán que se llama Eros,
Una imagen perdida en Tiempo…
El espejo me abre su puerta –
Al fondo me espera La Culpa –
Un monstruo con manos del pulpo,
Con la cara de un ladrón,
¡Yo chillo, ruego “Perdón!”
La culpa negra me dice
Con una sonrisa triste:
“Tu eres la masoquista –
Repites los pasos del Cristo.”
Me clava el pecho su espada –
La tristeza de su mirada,
Mi dolor se ha equivocado,
Mi amor no pedía nada…
Yo miro el espejo nublado
Con el corazón quemado
De la vieja sonrisa-mirada –
La de Culpa – La Pena Sagrada…
…………….
PARA N. D.
Mi amor, mi dolor, mi amigo,
Desde que te has ido
Acabé de hablar conmigo
Y mi corazón dolido
Solamente habla contigo;
Mi amor, mi dolor, mi amigo,
Escúchame y te digo:
No hay mas que un solo camino –
El de viaje en el destino;
El día que te he perdido,
Mi amor, mi dolor, mi amigo,
El mundo se ha convertido
En un paisaje azul de silencio
Con el eco de tu presencia;
Te hablo – y te encuentro
Al fin del camino – adentro,
En mi corazón te siento:
Mi amor es tu casa secreta…
Mi amor, mi dolor, mi amigo,
Sin palabras a ti te digo.
Hay un viaje de mi memoria –
Tu y yo, y nuestra historia,
Hay la sombra de tu sonrisa,
El silencio de tu mirada,
Hay la vida con mucha prisa,
Hay salida después de entrada…
Mi dolor, mi amor, mi destino,
Hay Tiempo y hay Camino,
Hay la ultima gran parada –
Y después hay todo o nada…
***
Me pongo el mejor abrigo,
Pero tengo frió en verano —
Porque no estas conmigo,
Y no siento el calor de tu mano;
En un palacio lleno de gente
Estoy sola, sin casa, perdida —
Porque no estás enfrente,
Y nada tiene sentido;
Una canción de amor y de alegría —
La historia de otra pareja,
Me parece lejana y fría,
Como mi alma — cansada y vieja;
Soy la gitana disfrazada, la niña,
Andando las calles de la vida,
Buscando un regalo de cariño,
Buscando la casa perdida —
La casa antigua de uvas,
Con patio que huele a jazmín,
Con la escalera por la que subes
Para verme soñar en el jardín…
En el mundo no hay nada nuevo:
Las palabras, las mentiras se repiten,
De mil sueños nace un poema,
Y se mueren promesas, como un ritmo..
_________________________________
traduccion de la autora — © Svetlana Deon
***
Si la sensualidad tiene el perfume
Será el olor de las hojas
Caídas del otoño
Sobre el césped verde
Del bosque
Si la soledad tiene el sonido
Seria el silencio de los pinos
Eternamente verdes contra
El azul caprichoso
Del cielo
Si la bondad tiene el color
Será el índigo de tus ojos
Buscando mi sonrisa
Del color de oro
De otoño
Si la felicidad tiene el perfume
El sonido y el color
Seria el ritmo del corazón
Marcando nuestros pasos
Sobre las hojas amarillas
Caídas del parque,
El olor de pinos
Emborrachando a mi alma…
A quien doy las gracias –
¿A los que te han enviado?
¿O al índigo de tu mirada
en el marco del cielo
oscureciendo sobre
el pinar de mi soledad?
O a mi favorita Cancion
del Silencio Azul del Cielo,
que me ayudará
de olvidarte cuanto antes…
ВЕРЛИБР
я буду оплакивать тебя без слез...
I will cry without tears over you,
For you can no longer cry…
я буду оплакивать тебя без слез…
пока для меня цветут липы
пока качают вечнозелеными кронами сосны
я выдумаю невидимый мир
отраженный в твоих глазах на фотографиях
потому что нам полу-вечным разрешено творить
и разрушать как бессмертным богам
я буду узнавать твой голос в голосах других
и беззвучно благодарить их за эту роскошь
мысленно целовать их руки просто потому
что в их голосе послышится — твой
я буду лелеять твое дыхание в шелесте листьев
наедине с лесом и с твоим небом
я буду жить ждать жалеть себе подобных
жечь догадки что вера в сказку —
это ложь слабых…
я нарисую картину неба — твоей обители
портрет небожителей и контуры прозрачные ангелов-хранителей
почтальонов небесных и поводырей
уверую в тысячу и одну жизнь —
в алхимию милосердия
нарисую цвета любви и оттенки чуда
мне привидится формула души
мне приснится шум твоих крыльев и клич
мне явится дива-муза — странный лебедь
тенью плывущий за мной вдоль берега моря —
кадр из прошлого — еще до горя
тающий вселенский вопросительный знак во мгле…
наши слезы непролитые на бумагу превратятся в песни….
мы когда-то украдкой бродили вместе
по этой огромной невообразимой — нашей земле…
и если ты читаешь эти строки — твой глаз уже не увлажнится
и потому
я буду оплакивать тебя без слез…
Стихопад
Сочится прозой и стихами
Душа прокладывая путь
За голубыми облаками
Где никого не обмануть
Ни подвигом в залог награде
Ни псалмами богохвальбы…
Душа скитаясь в небограде
По тропочкам своей судьбы
И прячась там от пустоты
И окровавленного мира —
От обезумевшей толпы
Ступает по следам кумира
Бредет по снегу сиротливо —
Вслепую за поводырем
Ведомая крылатой Дивой —
За нежно-снежным Январем…
Но заманю cебя я в август —
В кругу берез забытый дом —
(О, детства искренняя радость!)
Там души бродят нагишом!