Теодора Янници. Деятельность Греческого Культурного Центра в Москве 

Вся наша деятельность и работа нацелены на то, чтобы выявить ту историко-духовно-культурно-цивилизационную общность, навсегда связывающую единой нитью наших народов, базирующуюся на принципах восточно-христианского мира, на идеях добра, мира, любви, альтруизма, солидарности, истоки которых зиждутся на бессмертных и всегда актуальных произведениях античных классиков великой Эллады и несут посылы всеобъемлющей любви, посылы Антигоны Софокла, отвечающей на угрозы Креонта «Делить любовь – удел мой, не вражду…».

Греция – один из самых притягательных уголков нашей планеты, место непревзойдённой красоты, чрезвычайно богатого культурного наследия, уникальной истории и памятников, родина экуменических идеалов. Эллада остается, на протяжении столетий источником вдохновения для творцов, для людей культуры и искусства, и не может оставить равнодушным даже самого требовательного и насыщенного путешественника.

КРАТКИЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГКЦ

ГКЦ начал свою работу в ноябре 2005 г. — будучи общественной организацией, основанной немногочисленной группой меценатов, Центр ставит перед собой благородные цели сохранения и приумножения греческой культуры в России, максимального раскрытия и реализации потенциала эллинов и филэллинов России и дальнейшего укрепления и развития российско-греческого культурного взаимодействия.

Греческим культурным центром реализуются проекты на регулярной основе (курсы греческого языка, лекции по греческой истории, культуре, литературе, занятия греческими танцами, вокалом), а также разовые проекты.

В 2016-2017 году (12-ый учебный год) занятия ведутся на одиннадцати (11) площадках-очагах распространения греческой культуры: на базе школы №26 на Университетском проспекте, Библиотеки Данте-Алигьери (м. Университет), Фонда славянской письменности и культуры (м. Новокузнецкая), в гимназии «Эллада», а также в Московском международном университете, президентом которого является Г.Х. Попов (м. «Белорусская»), в Храме Петра и Павла на «Красных Воротах» и в Центре Социального Развития «Мещанский». Все годы нашего существования порядка 500-550 человек изучают новогреческий язык. Занятия посещают греки Москвы, филэллины, большинство из которых регулярно совершают поездки в Грецию. В последние три (3) года порядка полутора тысяч (1500) человек записываются ежегодно на наши языковые курсы. В 2014-2015 академическом году работали 33 языковых группы, три из которых – детские, а в новом, текущем 2015-2016 академическом году,  работают 37 групп. Уже с 2007 г. занятия в Греческом Культурном Центре обогащены педагогами, специально откомандированными из Греции Министерством национального просвещения.

Постоянно стараемся расширять очаги распространения греческого языка. В марте 2014 года язык был внедрен в образовательную программу Православной гимназии им. Митрополита Платона при Николо-Перервинской Обители.  В феврале 2015 года, во время своего пребывания в российской столице, Гимназию посетила первая леди Кипра, супруга президента страны, госпожа Андри Анастасиадис, а в июле 2015 года группа детей и педагогов Гимназии посетили остров по приглашению г-жи Анастасиадис. В сентябре 2014 года мы внедрили греческий язык в Гимназию «Эллада», а в 2015-2016гг. греческий язык внедрили в Библиотеке №16 им. А.Грина, в РНИМУ им. Н.И. Пирогова, в Центральной Детской Библиотеке № 46 (79) им. И.З. Сурикова, в Храме Ризоположения Пресвятой Богородицы.

При Центре также работает библиотека, кинотека, фонотека предназначенные для всех желающих.

В то же время, Центр осуществляет разовые проекты, включающие исследования по греческой проблематике, научные конференции, выставки, презентации книг, концерты, показ греческих художественных фильмов, образовательно-культурные и развлекательные мероприятия, в том числе приуроченные к национальным греческим праздникам, публикацию книг и др.

Хотелось бы обозначить несколько, самых значимых, на наш взгляд, среди наших  мероприятий и проектов за весь период нашей деятельности: организация в октябре 2007 г. выставки книги и научной конференции «Наваринское сражение в фондах Российской государственной библиотеки», посвященных 180-летию знаменитой морской битвы –Наваринского сражения, организация серии концертов в консерватории им. Чайковского (2007), музыкальной академии им. Гнесиных (2006), музее им. Пушкина (2010), и концерт, по произведениям греческих композиторов, пианистки Анны Хатзисимеониду в июне 2008 в Царицыно, концерт молодых талантов Панайотиса Трохопулоса и Никоса Саввиди (май 2006), концерт Янниса Коцироса «Музыкальное путешествие по Греции» (Дом музыки, июнь 2011), концерт памяти выдающегося маэстро Одиссея Димитриади (Дом музыки, декабрь 2011), презентация документальных фильмов ГКЦ о жизни греческих ветеранов Второй мировой войны (2008), художественные выставки (для большинства из которых были выпущены каталоги) под названием «Прекрасное не требует доказательств» (2007), «Греция глазами российских художников» (2008), «Знакомьтесь, московские греческие художники» (2009), «Эллада вдохновляет» (2010), Альбина Акритас, «греческое сердце-русская душа» (апрель 2015г.) и т.д., фотовыставка «Греция: мои мгновения счастья» в  галерее «На Каширке» в январе 2016 года, открывая ею и 2016 Перекрестный Год России-Греции. Выставка была проведена по результатам одноименного Международного конкурса фотографии «Греция: мои мгновения счастья», организуемого Библиотекой имени Данте Алигьери, Греческим культурным центром и Фотоклубом «М-35» при галерее «На Каширке» и своей целью ставила как можно более комплексное знакомство с Грецией, ее историей и культурой, для всех, эллинов и филэллинов, кто любит нашу страну, сквозь призму фотокамеры.

Работы на конкурс принимались с 1 января по 30 сентября 2015 года. В общей сложности в организационный комитет поступило 1930 работ от 514 участников из 12 стран (России, Греции, Латвии, Германии, Италии, Сербии, Украины, Беларуси, Кипра, Чехии, Казахстана, Молдовы). В результате тщательной работы высокопрофессионального жюри, было подобрано 100 фотографий, которые будут представлены вниманию посетителей на выставке.

Первая неделя греческого кино  (26.03.2012-01.04.2012), – проект национального значения – которая параллельно сопровождалась художественной выставкой, дегустацией, концертами, и получила большой успех у российской публики. Также совсем недавно была проведена Вторая неделя греческого кино (29 марта – 05 апреля 2013), которая была посвящена великому греческому комедийному актеру Танасису Венгосу.

Что касается издательских проектов, за 10 лет работы ГКЦ удалось издать учебник греческого языка для русскоговорящих, на основе конференции, которая была организована в марте 2006 года по случаю годовщины национального возрождения, книгу – историческое исследование Янниса Николопулоса «Греки и Россия 17-20 в.в.», мемуары известного и выдающегося эллиниста России Татьяны Кокуриной под названием «Людей неинтересных в мире нет… «, роман Мениса Кумандареаса «Футболка с номером 9» на русском языке, каталоги и альбомы по случаю организацию презентаций книг и художественных выставок и т.д., книгу на основе докторской диссертации кандидата исторических наук, эллиниста Юрия Квашнина «Греция в международных отношениях (1936-1941)» (декабрь 2011 года), книгу «Греция-Россия: общие страницы истории», который содержит доклады с трех круглых столов, организованных ГКЦ в последние годы.

С феврале 2012г. Греческий культурный центр стал инициатором акции в поддержку Греции ПОДДЕРЖИ ГРЕЦИЮ, переживающей сложный период финансового и социального кризиса. Суть акции состоит в агитации российских потребителей приобретать греческие товары, а российских туристов – проводить отпуск в Греции. Акция в короткое время, распространившаяся через сайт ГКЦ и в социальных сетях (facebook), нашла широкий отклик, не только в России но и за рубежом, среди Эллинов и Филэллинов, к ней присоединились ряд других организаций, проповедующихся те же цели и задачи Греко-российского взаимодействия.

В прошлом году Греческой культурный центр провел с большим успехом конкурс ОТКРОЙ СВОЮ ГРЕЦИЮ. Конкурс прошел в период с 01 января по 31 марта с.г. и в нем приняли участие граждане старше 14 лет со всех уголков Российской Федерации и даже стран СНГ, что придает нашему конкурсу статус международного.

Конкурсантам потребовалось ответить на 18 вопросов о культуре, традициях, истории Эллады. Критерий оценки победителей Конкурса – максимальное количество правильных ответов.Результаты конкурса и отклик участников превзошли все ожидания. На конкурс было направлено 736 творческих работ, которые выполнили 746 участников, при этом одна из работ прислана с Украины.. Участники конкурса представляют 65 субъектов Российской Федерации из существующих на данный момент 83. Гран-при конкурса заслужили учащиеся лицея № 8 города Волгоград, которые создали новый сайт, состоящий из вопросов и ответов на них.

Постановка трагедии Софокла АНТИГОНА. Да, то, о чем мы мечтали несколько лет, совсем недавно воплотилось в жизни. Совместный проект Греческого культурного центра и московского Театра «Луны» — постановка спектакля АНТИГОНА в постановке известного российского драматурга и режиссера Александра Смольякова.

Греческая трагедия АНТИГОНА Софокла – одно из самых красивых и мощных литературных произведений мирового культурного наследия, символ твердости духа, последовательности чувству долга, верности идеалам гуманизма, всеобъемлющей любви и  доброты, настоящей добродетели. Премьера спектакля состоялась 21,  22 и 23 февраля 2014 года.

Главные роли исполняют греческие актеры – заслуженный артист России, актер театра и кино Эвклид Кюрдзидис (Креонт) и Теодора Янници (Антигона). Музыка написанная греческим композитором Никосом Ксантулисом.

Спектакль открывал Фестиваль «2014-год культуры», прошедший в апреле этого года в городе Ульяновск и организованный Администрацией Ульяновской области и Представительством ЕС в Москве.

В прошедшей в мае 2014г. в Светлановском  зале Московского международного дома музыки церемонии закрытия XI Фестиваля-Конкурса Национальных Театров «МОСКВА-ГОРОД МИРА», участники спектакля были награждены дипломами лауреата, а именно: Московский «Театр Луны» за постановку спектакля, художник Константин Розанов за сценическое оформление спектакля, и актриса Теодора Янници за создание образа АНТИГОНЫ в спектакле по трагедии Софокла «АНТИГОНА».

В сентябре 2014 года Теодора Янници была удостоена театрального приза Московского «Театра Луны» РОМАШКА за лучшую женскую роль прошедшего театрального сезона – роль АНТИГОНЫ. Приз присуждается по результату зрительских симпатий.

Спектакль с большим успехом гастролировал летом 2014 года в Греции, а в июне 2015 года участвовал на 17-ом Международном Фестивале античного театра «Боспорские Агоны» в Керчи (Крым). Исполнитель главной роли, наш протагонист, заслуженный артист России Эвклид Кюрдзидис, был удостоен Приза за главную мужскую роль, за исполнение роли «Креонта, царя фиванского».

А в марте 2015 года директор Греческого культурного центра Теодора Янници была награждена греческим фондом «ЭКСАЛИПТРОН» за вклад в распространение греческой культуры.

Гуманитарная акция ПОДДЕРЖИ ГРЕКОВ ПРИАЗОВЬЯ

Помощь грекам, которых постигла тяжелая участь.

ГКЦ не смог остаться равнодушным к горю людей, и организовал акцию «Поддержи греков Приазовья». В декабре 2014 года Греческий культурный центр выступил с акцией «Поддержи греков Приазовья».  В организации сбора и хранения гуманитарной помощи нам содействует Международный Фонд Славянской Письменности и Культуры —  наш давний партнер и близкая по духу организация.

Кто, если не мы?

Уже почти год мы становимся свидетелями непрекращающегося насилия, ненависти, ксенофобии, распрей, гражданской войны в соседней стране Украине, территории, на которой исконно проживает греческое население.

Греки заселили северные берега Причерноморья еще во времена античности, в период Великой Колонизации (7-5 вв. до н.э.), компактно проживали на протяжении столетий и после падения Византийской империи сохранили свое присутствие в регионе. После присоединения Крыма к Российской Империи в 1782 году греки из материка и островов Греции заселяют южные рубежи России, где им предоставляются всевозможные привилегии для проживания и развертывания активной общественно-политической и предпринимательской деятельности (предоставление земель, освобождение от налогового бремени, от воинской повинности). Активно заселяют и другие регионы юга Российской Империи, Одессу, Николаевскую область, Новороссию, Приазовье, Мариуполь.

Уже удалось направить первый фургон с помощью и с денежными средствами. Акция продолжается!

Информация о программах ГКЦ, а также фотографии с мероприятий (мероприятия, посвященные памятным датам, презентации книг, музыкальные концерты, кинонедели-фестивали, лекции, выставки, круглые столы, конференции) размещаются на нашем сайте http://www.hecucenter.ru, в разделе «Новости», «Анонсы» и «Видео архив» и т.д.

Награждение председателя правления ГКЦ,  встреча с премьером Греции

ПРОЕКТЫ НА РЕАЛИЗАЦИЮ

Ниже приведены проекты, которые Греческий культурный центр предлагает реализовать в рамках перекрестного года РОССИИ-ГРЕЦИИ (2016 г.), считая, что они полностью обусловлены целесообразностью греко-российского взаимодействия, глубоких исторических корней связей двух наших единоверных народов и актуальностью специфики мировых процессов, имевших место на международной арене:

  • Прокат по различным городам России и Греции спектакля АНТИГОНА, Софокла, премьера которой состоялась с большим успехом 21-23 февраля 2014г. (пост релиз направляется отдельно). Уже имеется договоренность с Администрацией города Ульяновска о показе спектакля в Ульяновске 25 апреля с.г., в рамках Фестиваля «Дни Европы». Спектакль был поставлен на сцене Московского «Театра Луны», при поддержке Правительства Москвы (Комитета по культуре) и Греческого культурного центра. Проект проходит под эгидой Министерства Культуры Греческой республики и Посольства Греции в Москве.
  • Постановка греческих трагедий «Царь Эдип» Софокла и «Троянки» Еврипида с греческой командой (режиссер-постановщик, художник-постановщик, композитор). Речь идет о классических постановках, с соблюдением Речь идет о классических постановках с соблюдением всех норм жанра и с уважением к уникальному тексту античных классиков, Софокла и Еврипида, которые по праву входят в копилку мирового литературного наследия. «Троянки» — это мощнейшее литературное произведение с сильнейшим антивоенным посылом, что столь актуально в наше время, а «Царь Эдип» по праву считается всеми мировыми исследователями «идеальной трагедией» в которой ставятся такие важнейшие и вечные вопросы, как человек и власть, человек и судьба-предначертанное, поиск и постижение истины, что безусловно приводит человека к катарсису.
  • Издание, на русском и греческом языках, книги известного греческого историка, бывшего главы Святой горы Афон, Констандиноса Папулидиса «Греки Санкт-Петербурга»

Переиздание книги и перевод на греческий язык кандидата исторических наук Теодоры Янници «Греческий мир в конце 18 – начале 20 вв. по российским источникам (к вопросу об изучении самосознания греков)» (Спб, издательство «Алетейя», 2002 год) (перевод уже выполнен самым автором). Книга посвящена исследованию процесса формирования греческого национального самосознания на протяжении длительного периода времени – с конца 18 века до начала 20 века. Написанная на основе архивных материалов о деятельности греческой диаспоры на юге России и воспоминаний русских путешественников, посетивших Грецию, впервые изученных и веденных в научный оборот, монография исследует малоизученные проблемы становления греческой национальной идентичности, жизненный уклад греков, греческую ментальность, мировосприятие греческого населения, а также взаимовосприятие греков и русских, представление о Греции и о греках, сложившееся у русских путешественников. В работе также рассматриваются вопросы греко-русских связей в изучаемый период и их эволюции, преимущественно на уровне межличностных контактов и отношений. Книга рассчитана на историков и филологов-неоэллинистов, специалистов в области национальных отношений, а также всех интересующихся проблемами национального самосознания и российско-греческими связями.

  • Переиздание и перевод на греческий язык книги Греческого культурного центра «Общие страницы российской и греческой истории», Москва 2011 год (в ней содержатся научные труды трех конференций, ранее проведенных Греческим культурным центром) Основу сборника составляют доклады российских и греческих историков и филологов-неоэллинистов, которые были представлены на научных конференциях, проводившихся под эгидой греческого культурного центра в 2007-2010 гг.: «Наваринское сражение: 180 лет морской битве» (2007), «историческое наследие в культуре современной Греции» (2008) и «Россия и Греция: общие страницы истории» (2010).
  • Переиздание и перевод на греческий язык книги РАН и Греческого культурного центра «Греки Балаклава и Севастополя», выпущенная по результату научной конференции, проведенной в ноябре 2012г., Москва 2013 год
  • Переиздание книги-альбома Греческого культурного центра «Наваринское сражение в Фондах Российской государственной библиотеки», Москва 2007 год (книга была выпущена по случаю исполнения 180-летия знаменитому морскому сражению, когда российский флот освобождал греков от Османского ига и приурочена крупной выставке в стенах Библиотеки и научной конференции). Ценнейший библиографический справочник, на русском и греческом языках, о книжном материале из Фондов библиотеки, авторы многих книг которого были сами участники событий, офицеры российского флота. Мероприятие открывал посол Греции Илиас Клис и заместитель Руководителя международных связей Правительства Москвы П.С. Куприков.
  • Публикация в Росси и в Греции (в переводе на греческий язык) романа «Капитан Хрисовери» (выпущен в 2013 г. крупнейшим украинским издательством «Фолио»; 255 стр., включая иллюстрации). Книга впервые была представлена в ноябре 2013 г. на I Международном книжном форуме в Алуште. Позже ее презентация прошла в Киеве, Мариуполе и Севастополе. Действие романа «Капитан Хрисовери» происходит в середине XIX во время Крымской войны, а события разворачиваются в Афинах, Санкт-Петербурге, Бухаресте, Лондоне и Севастополе. В центре романа фигура Аристида Хрисовери (ок.1805-1889) — поэта, участника Греческой революции 1821 г., капитана греческих королевский войск, ставшего офицером русской службы. Он прославился своими дерзкими диверсионными вылазками на Дунае и в Крыму, особенно во время героической обороны Севастополя. В основе сюжетной линии легли мемуары самого А.Хрисовери, а также материалы российских, украинских и греческих архивов. Роман «Капитан Хрисовери» открывает новую страницу в истории русско-греческих отношений, героической истории обороны Севастополя, дает возможность нынешним поколениям узнать о том, что происходило на крымской земле почти два века назад. Греческие добровольцы были единственными иностранными союзниками России, сражавшимися на Крымском полуострове.
  • Издание на русском и греческом языках монографии «История греческого легиона» (в данный момент завершается работа над рукописью). Это книга о новой драматической одиссее греков в середине XIX веке, книга о забытом полке, так как в сегодняшнем Севастополе и в Крыму ничто не напоминает о греческих защитниках этого города. Судьба «Греческого легиона имени императора Николая I» до сих пор остается малоизученной. Даже серьезные академические издания, как правило, опускают за рамки греческий фактор. В предлагаемой монографии подробно освещены вопросы формирования отрядов греческих добровольцев на Дунае, описаны военные операции, в которых они участвовали; на основе сохранившихся формулярных списков и наградных ведомостей, реконструирован социальный «портрет» волонтеров, а с помощью членов Ассоциации наследия азовских греков (Н.И.Макмак, М.Д.Пирго, И.Н.Тасиц) восстановлена часть биографий греков-волонтеров и их семей, поселившихся в Приазовье. В книгу планируется включить отрывки из мемуаров греческих добровольцев, публикации греческой и российской прессы тех лет, статьи и воспоминания о греках Н.Берга, П.Алабина, В.Кондараки и др. Издание будет дополнено уникальным иллюстративным рядом: копиями донесений, рапортов, постановлений о штатном расписании, положения о легионе, образцами печатей, воротников, элементов униформы, знамен добровольцев, русских и иностранных литографий, портретов добровольцев, их списков и персональных данных. Подобная монография, изложенная в научно-популярном стиле, станет важной страницей в истории греческого этноса, его борьбой за объединение страны в середине XIX века, составной частью которой стало добровольческое движение греков, сражавшихся на стороне России в Крымской (Восточной) войне 1853-1856 гг.
  • Организация в Москве и Севастополе (Крыму) выставки, посвященной событиям Крымской войны и греческим добровольцам. На выставке предполагается представить документы, награды, печатные издания, произведения декоративно-прикладного искусства, фотографии, личные вещи участников Крымской войны из частной коллекции музея братьев Шереметьевых и экспозиции «Героический Севастополь», развернутой на Михайловской батарее в г.Севастополе.
  • По случаю исполнения 100 лет со дня освобождения Македонии и ее присоединения к Греции (2013 год), издание (на русском и греческом) книги откомандированного из Греции преподавателя, филолога-историка-археолога Димитриса Куюмтзоглу «В поисках Алескандра Македонского в исторической преемственности эллинизма: Античная Эллада, Византийский период, Новая и Новейшая история Греции»
  • Издание, на русском языке, книги историка-теолога, выпускницы МГУ им. Ломоносова и Университета Афин Евгении Жуковой под названием «Наследие греческого просветителя, русского митрополита Никифороса Феотокиса в период 1769 — 1783 (новые данные о жизни и деятельности на основе неопубликованных писем».
  • Издание, на русском и греческом, театральных работ греческих писателей Янниса Констаса и Леандроса Поленакиса, драматургическая деятельность которых развивается в России.

Издательская деятельность Центра:

  • Учебник преподавателя греческого языка Белецкой И.Г. на курсах Греческого Культурного Центра «Новогреческий сегодня» — интенсивный курс (Декабрь, 2007 г.) и приложения к нему «Новогреческий сегодня. Практикум по грамматике» (2010 г.)
  • Монография Янниса Николопулоса «Греки и Россия (XVIII –XX вв.) (Январь, 2007)
  • Издание материалов Круглого стола с участием ведущих неоэллинистов «Россия и Греция: история и современность» (Май, 2008)
  • Издание воспоминаний велиликого эллиниста 20-го века, филолога-переводчика произведений греческих авторов Кокуриной Татьяны Васильевны под названием «Неинтересных людей в мире нет» (Май 2009 г.)
  • Издание художественного романа современного греческого писателя Мениса Кумандареаса «Футболка с номером девять» в переводе Т.В. Кокуриной
  • Каталоги к художественным выставкам «Прекрасное не требует доказательств», «Греция глазами российских художников», «Знакомьтесь: Московские греческие художники», «Вдохновение Эллады», книги к выставке-конференции «Наваринское сражение в фондах Российской государственной библиотеки», а также буклеты к концертным программам, организованным Греческим культурным центром.
  • Издание книги-альбома Греческого культурного центра «Наваринское сражение в Фондах Российской государственной библиотеки», Москва 2007 год (книга была выпущена по случаю исполнения 180-летия знаменитому морскому сражению, когда российский флот освобождал греков от Османского ига и приурочена крупной выставке в стенах Библиотеки и научной конференции). Ценнейший библиографический справочник, на русском и греческом языках, о книжном материале из Фондов библиотеки, авторы многих книг которого были сами участники событий, офицеры российского флота.
  • Общие страницы российской и греческой истории. Сборник статей. Серия «Историческая книга». Основу сборника составляют доклады российских и греческих историков и филологов-неоэллинистов, которые были представлены на научных конференциях, проводившихся под эгидой греческого культурного центра в 2007-2010 гг.: «Наваринское сражение: 180 лет морской битве» (2007), «историческое наследие в культуре современной Греции» (2008) и «Россия и Греция: общие страницы истории» (2010).
  • Монография к.и.н. Ю.Д. Квашнина «Греция в международных отношениях 1936-1941 гг.». Книга посвящена исследованию места и роли Греции в системе международных отношений накануне и в начальный период Второй мировой войны. В монографии, написанной на основе широкого круга опубликованных источников и ранее не изучавшихся архивных материалов, рассматриваются такие вопросы как политика лавирования Греции в период диктатуры И. Метаксаса, взаимоотношения со странами Балканской Антанты, проблемы советско-греческих отношений, причины поражения британско-греческих войск в апреле–мае 1941 г., подготовка британских экспедиционных войск к сражению за Крит, историческое значение участия Греции во Второй мировой войне.
  • Печатный экземпляр первого «Живого электронного путеводителя по Греции (октябрь 2012 г.). Проект стартовал на интернет-портале mail.ru и проводится совместно с издательским домом Альбука, при поддержке Греческого культурного центра, Московского общества греков, компании RENTI TOURS, Центра кинесиологии. Директор проекта – Лаптева Ольга.
  • Греки Балаклавы и Севастополя. Москва, изд-во «Индрик», 2013г.
  • Участие директора ГКЦ Теодоры Янници с докладом на тему «Эллинизм и филэллинизм в России: прошлое, настоящее и будущее» в научной конференции «Современная Греция в мировой экономике и политике», проведенной Институтом Мировой Экономики и Международных Отношений (ИМЭМО) Российской Академии Наук (РАН), (Москва, 04 октября 2013г.)
  • «Мифы и легенды Древней Греции» на двух языках – новый издательский проект ГКЦ
  • Издание, на русском и греческом языках, первой двуязычной систематической греческой мифологии, которая включает рисунки известной русской художницы, страстной любительницы Греции Елены Шипицовой (составление текстов – Ирина Белецкая, филолог, лингвист, преподаватель греческого языка).

Спешим поделиться с Вами о наших последних радостных событиях. Буквально недавно (в декабре 2014 года) в свет вышел новый двуязычный издательский проект, совместный проект Греческого Культурного Центра (ГКЦ) и издательства  “URSSPublishing Group”«Мифы и легенды Древней Греции».

Настоящая книга   это обширный, не имеющий аналогов в прошлом двуязычный альбом, содержащий уникальный текст на русском и греческом языках – и в этом проявляется и просветительско-педагогическая целесообразность и актуальность проекта, и такой же уникальный цикл рисунков, выполненный в оригинальной узнаваемой манере современной линейной графики, иллюстрирующий дошедшие до нас мифы и легенды Колыбели Европейской Цивилизации – Античной Греции.

Рады представить Вашему вниманию совместный проект Греческого культурного центра,   ведущего  лингвиста-эллиниста современности Ирины Георгиевны Белецкой и известного художника графика Елены Владимировны Шипицовой «Мифы и легенды Древней Греции», воплощенный в сотрудничестве с издательством “URSS PublishingGroup”.

Книга позволит читателю не только познать удивительный, фантастический мир античной мифологии, но и приобщиться к  прекрасному, в полной мере и по достоинству оценив стиль и красоту изложения литературного произведения, глубину, богатство и выразительность обоих языков, мастерское владение художественным словом, и в то же время даст возможность насладиться изысканными и поистине впечатляющими рисунками, иллюстрирующими каждый эпизод повествования. Таким образом, тексты и рисунки, гармонично и неразрывно связанные между собой, обогащая и украшая друг друга, составляют единый сюжет, являются своеобразным диптихом,  представляют собой неделимое целое, две створки одной картины.

Интерес к мифам Древней Греции никогда не иссякнет, испокон веков они являли собой мощный источник вдохновения для писателей, поэтов, скульпторов и художников. Полные глубокого смысла, эти сказания – бесспорное достояние мировой литературы, ознакомиться с которым обязан каждый культурный человек. Благодаря проекту Ирины Георгиевны Белецкой и Елены Владимировны Шипицовой массовый читатель получает прекрасную возможность увидеть легенды и мифы Древней Греции в новом свете, прочувствовать их яркую эмоциональность, погрузиться в удивительный сказочный мир, сформированный мировоззрением древнейшей цивилизации, приблизиться к неподвластным времени культурным ценностям.

Греческий культурный центр,  с помощью своей насыщенной базы данных, в состоянии предоставлять информационную поддержку, услуги продвижения и рекламирования  следующим образом:

  • Размещение информации на сайте ГКЦ (рубрики «меценаты», «главная страница», «туристические программы», «недвижимость в Греции» http://www.hecucenter.ru/rus/real%20estate.htm и др.), а также на новом сайте ГКЦ, специально посвященном недвижимости в Греции  http://www.greekinvest.ru

+ рассылка соответствующей информации целевой аудитории (e-mail рассылка), а также более широкой аудитории эллинов и филэллинов ГКЦ (несколько целевых рассылок/в год),

+ а также размещение в социальных сетях  facebook и  vkontakti, пользующиеся популярностью и посещаемостью, в которых у ГКЦ имеется своя страница:

Приглашаем всех Вас, сознательного грека и филэллина, содействовать в деле Греческого культурного центра, оказывая Центру любую поддержку, которая Вам под силу. Оказывая поддержку Греческому культурному центру Вы становитесь соучастником уникального усилия по распространению греческой культуры в дружественной православной стране, аналогов которого нет во всем мире, в стране, с которой нас объединяют общие культурные, исторические и духовные узы. Оказывая поддержку Греческому культурному центру Вы становитесь соучастником уникальной попытки по сплочению эллинов и филэллинов российской столицы вокруг одной составляющей под названием Эллада, греческий язык, греческая история, греческая культура. Оказывая поддержку Греческому культурному центру Вы становитесь соучастником уникального платформы реализации потенциала эллинов и филэллинов, всех тех, кто в силу своих занятий или своей общественной деятельности способствуют дальнейшему укреплению российско-греческих культурных и духовных связей, а также усилению постоянного присутствия Греции и ее культуры в российской столице.

Реклама

Об авторе Издатель Ирина Анастасиади

писатель, переводчик, главный редактор интернет-журнала "9 Муз"
Запись опубликована в рубрике статьи. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s