Владимир Спектор. И это всё о нём


               Жан Огюст Доминик Энгр муза лирической поэзии

Жан Огюст Доминик Энгр. Муза лирической поэзии

 ПАМЯТИ  ПОЭТА  ЮРИЯ  КИРИЧЕНКО

С глубокой скорбью литераторы Украины, России, Германии, Франции, других стран, все любители подлинной поэзии, восприняли весть о скоропостижной кончине выдающегося украинского поэта Юрия Кириченко, не дожившего чуть больше месяца до своего 62-летия.  Вся жизнь Юрия Ивановича была посвящена служению Литературе, Поэзии. Более 50 книг стихотворений вышли из-под его пера. Многие из них переведены на десятки языков народов мира. Его большой талант был по достоинству оценен более чем 40 литературными премиями, многие из которых – Международные. Среди них – премии имени Тараса Шевченко, Григория Сковороды, Владимира Даля, Бориса Гринченко, Михаила Матусовского, Виславы Шимборской, Чеслава Милоша, Тумаса Транстремера, многие другие.

Поэт Юрий Кириченко всегда был верен своей неизменной гражданской позиции и призывал к свободному развитию литератур, укреплению писательского сообщества, к обмену творческими идеями, ратовал за дружескую взаимную поддержку мастеров слова.

Будучи прямым, честным, смелым и глубоко порядочным человеком, он одним из первых выступил за реформирование Национального союза писателей Украины. Юрий Иванович многое сделал для развития и укрепления авторитета Межрегионального союза писателей, Конгресса литераторов Украины.

Память о Юрии Кириченко навсегда останется в наших сердцах, а его замечательные произведения будут примером патриотизма, добра и жизненной мудрости для многих будущих поколений.

Сопредседатели МСП

Владимир Спектор, Наталия Морозова-Мавроди

члены МСП, писатели

Олег Бондарь, Ольга Беда, Валерий Басыров, Павел Бессонов, Елена Буевич, Элеонора Булгакова, Ирина Горбань, Игорь Годенков, Василий Дунин, Сергей Дунев,  Сергей Евсеев, Алевтина Евсюкова, Сергей Зарвовский, Ким Иванцов, Владимир Касакович, Павел Кашаев, Сергей Кривонос, Юрий Лебедь, Николай Малахута, Евгений Матвеев, Виктор Мостовой, Наум Левин, Игорь Наровлянский, Марк Некрасовский, Иван Нечипорук, Виктория Мирошниченко, Анатолий Мозжухин, Сергей Мокроусов, Александр Морозов, Виктор Мостовой, Юрий Полисский, Григорий Половинко, Ольга Прилуцкая, Елена Руни, Лариса Скорик, Светлана Скорик, Анатолий Соколов, Ольга Соколова, Александр Товберг, Эсмира Травина, Олег Федоров (Никоф), Лада Федоровская, Александра Фрольченкова, Елизавета Хапланова, Алексей Филимонов, Иван Чалый, Людмила Черкашина, Лариса Яворская

   ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ БЕЛОКРЫЛЫХ ПТИЦ

     Трудно ли писать стихи? А вы спросите у птицы, трудно ли ей летать. А через море? Почему дует ветер? Отчего светят звезды? Да не могут они не светить! В этом их предназначение. Не может быть спокойным ветер. А жизнь птицы в полете? С этим они родились, и, как бы трудно ни было, в этом их жизнь. Поэтом тоже нужно родиться и почувствовать свое предопределение. А почувствовав, следовать ему, идти по предначертанному пути, чаще всего тернистому и трудному. Душа поэта обнажена, она подобна открытой ране. Именно так ощущает поэзию Юрий Кириченко:

Жива рана душі, круто посипана сіллю, – ось що таке поезія…

 Перефразируя Владимира Высоцкого, об истинном поэте можно сказать такими словами: «Я дышу – и, значит, я пишу. Я пишу – и, значит, я живу».

                                                        И ЭТО ВСЁ О НЁМ:

   Окончил филологический факультет Днепропетровского университета. Работал корреспондентом газеты ,,Прапор юності», редактором областного телерадиокомитета, заведовал Кабинетом молодого автора областной писательской организации, руководил литературным объединением им. П. Кононенко. Член Национального Союза журналистов Украины. Его стихотворения переведены на русский и киргизский языки. Юрий Кириченко – автор двадцати пяти поэтических книг. С 1984 по 1999гг. –  член Союза писателей Украины. Делегат IХ, Х, (IНезависимого), II съездов писателей Украины.

Сейчас – в рядах Международного Сообщества Писательских Союзов, Конгресса литераторов Украины, руководитель Центра ,,Свобода слова». Он – лауреат многих литературных премий, среди которых имени Григория Сковороды, Владимира Даля, Григория Петровского, Владимира Сосюры, Бориса Гринченко, президент Литературного фонда имени Павла Полуботко.

               ПОЭТЫ БЫВАЮТ НЕПОНЯТНЫМИ  

Поэты бывают непонятными. Или непонятыми. Кириченко утверждает, что ,,Поет – це завше одинокий вовк, Самітній сіроманець в пущі слова. І так – допоки серця гук не змовк, Покіль триває форми й змісту змова. Поет – це завше розіп’ятий зір, Це – біль, це – крик, це – розпач, це – зневіра… І хоч він вовк, але, повір, не звір, Його душа – невиліковна ліра…»

Творчество – процесс всегда индивидуальный, более того, интимный. Бывает, что ,,В колибі, заклечаній рястом, Думок непозичених рясно… Слів, гожих і щирих, багато, Для вірша – це свято…».

О чём же пишет поэт, что переполняет душу радостью и болью, чем он так хочет поделиться с людьми? Лирика Юрия Кириченко глубоко гражданственна, зачастую политична, поскольку художник не может существовать в вакууме, вне окружающей его действительности, в том числе и политической жизни. Это хрестоматийно известно нам от некрасовского ,,Поэтом можешь ты не быть…» до евтушенковского ,,Поэт в России больше, чем поэт…». В Украине тоже.

,,А политика сейчас, на наших глазах, в восстаниях и освобождениях народных, в демократии – самое грозное и грозовое из всех явлений всемирно-исторических…” Это Дмитрий Мережковский сказал в конце 19 века. Актуальности в 21 веке определение не потеряло.

«Ходімо, браття, до Тараса, у громом клечані слова, в яких Шевченка кров жива, сильніша легіонів Красса…” А это — Юрий Кириченко призывает не забывать истоки и политики, и культуры. Особое место в его творчестве занимает поэма ,,Суд над Мазепою», которая смогла увидеть свет только в пору гласности, переосмысления многих исторических и жизненных реалий, переоценки ценностей. Это произведение получило высокую оценку классика современной украинской литературы Олеся Гончара.

ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ ЛИТЕРАТУРОВЕДА МАРИИ ЗОБЕНКО:

 Вперше поема була надрукована в обласній молодіжній газеті ,,Прапор юності», де я була редактором, і пам’ятаю великий громадський резонанс поеми-одкровення, своє схвальне слово авторові адресував Олесь Гончар. То був час, коли чинився шалений опір незалежності України, до якої ми тільки прямували.

Поэма полна боли и исторической правды, которая непременно восторжествует, не может не восторжествовать. Вот как проникновенно устами поэта Юрия Кириченко говорит поверженный гетман Украины:

Краю мій тихий, Батьку надій, правдою дихай, Совістю –  дій!

   Тема Родины, Украины необыкновенно близка поэту. Об этом – и в стихотворении ,,Борис Харчук: молитва єдиному Богу…»
Тільки – Україна, Лиш вона одна, Чужина – руїна,  Що святинь не зна…

           Тільки – рідна неня, лиш її пісні, жита щира жменя, віддана мені…

НАЦИЯ ИЛИ НАРОД, ОБЪЕДИНЁННЫЙ РИДНОЙ МОВОЙ?

Осмысление своих национальных корней у Юрия Кириченко слито с глубоко интернациональным мышлением, тонким пониманием, что земля, на которой ты родился и живешь, которую называешь Родиной, – это лишь часть земли людей, того космического корабля, на котором всё человечество летит в просторах Вселенной. Он понимает, что, утверждая национальное сознание, возрождая национальный язык и культуру, не следует отгораживаться от общечеловеческих культурных ценностей. Как никто другой, он имеет право воскликнуть: ,,Чи ти жива ще, гей, вкраїнська мово, Чи віднесли на цвинтар пси-сини?», поскольку родным языком владеет виртуозно. Читая его, понимаешь, что пьёшь из первоисточника, из чистого языкового ручья, не загрязненного суржиковым илом.

Мені ця мова – органічна, Вона – немов жива вода…

Така земна, така – космічна, у ній – і радість, і – біда…

Вона – сестра, вона – матуся, вона – невіста у журбі…

У неї – повнозерня вчуся, Їй поклоняюсь – мов судьбі…

Вона мені – у спадок дана, Мов оберіг у сповитку.

Душа її – всезряча рана: Бог мав таку…

Но почему же тогда ,,На необ’явленій війні, на громадянській, Сивіє слово в тумані – в час пострадянський… На необ’явленій війні, не на безкровній, Згасає скрипка в царині у бездуховній…»? Поэта мучает вопрос, почему ,,Перевагу віддано халтурі, Справжності – нема, як не було… Класова війна в літературі Шабелькою впала на чоло… А куди ж ділась душа жертовна, Де її подвижники, брати? Лірика, свята і неповторна, на панелі бранка гіркоти…».

Юрий Кириченко с болью восклицает: ,,Слово – кусник духовного хліба, Тільки хто ним сьогодні обіда?». Да, действительно, ,,Іде війна – справдешня, як сльоза, Іде війна – беззастережна, люта… Вкраїнська мова – бранка на стерні, Душа до тіла – ланцюгом прикута…».

Исповедально звучат слова ,,В часи безсовісні я жив по совісті, Про це, можливо, ще напишуть в повісті…Я був колючкою і був пелюсткою, Але в душі моїй не тхнуло пусткою…». Но, как с горечью говорит поэт, ,,У таланту друзів небагато, Йому першому підпалять хату… Грязним словом сяйний лик обмажуть, В час облави – хижо пальцем вкажуть…». И дальше:

       У таланту – невигойна доля, та, як видно, на все – Божа воля…

             «ЗВЕЗДА ПОЛЕЙ НАД ОТЧИМ ДОМОМ…”

   Поэта ведёт вперёд его звезда. Стихотворения, посвященные матери, полны пронзительной нежности и детской незащищенности, надежды на то, что она, берегиня, защитит, поможет преодолеть преграды. Может поэтому ,,Не перекреслить нікому Всевишнього чисту росу: Матінка Лідія знала: спасусь, коли слово спасу…».

Его лирика в лучшем смысле этого слова – традиционна и чрезвычайно своеобразна, глубоко индивидуальна. У поэта свой мир, где пасутся на лугу  прекрасные кони, где солнце льёт своё расплавленное золото с синего бездонного неба на бескрайнее поле, где вечно живет Любовь и нежность:

        Зустрілись губи навпопад, Мов шерхлі зорі…

        Закінчується листопад –  Зима надворі…

        Хоч як не холодно душі, Та відсьогодні

      Ми більше ніж товариші –  Персти Господні…

      Все, що посієм і пожнем, Нам – не належить:

      Обпалених сліпим вогнем Лиш лід бентежить.

Или:

Твої вуста, кохана, В ту ніч були мої.

     Цвіла зоря багряна, Аж сліпли солов’ї.

     Твої вуста літали, Як пташеня, затято.

     Неначе зневажали Ганьбу свою і свято.

В этом его, особом мире ,,Коні мої, коні, Горді тарпани. В снів на оболоні – Спробуй, здожени…». Там ,,Пахнуть яблука зимою, Наче поруч ти зі мною… Наче поруч ти, кохана, Невигоювальна рана…».  ,,Гривасті булані і чалі Минають левади й кущі… …Відходять осінні печалі, Приходять осінні дощі…».

Главное для поэта, чтобы, его мир был востребован читателем. Юрий Кириченко часто выступает перед студентами вузов и школьниками, работниками предприятий, посетителями библиотек. И всегда – с успехом. Стихи его находят отклик в сердцах современников. Да, ,,Не всі коні та й перекуються, Не всі гідні Матері й Мети… Не всі вірші рівними вдаються, Не всі губи – родом з чистоти… Не всі маки вигасли за гаєм, Не всі, браття, щерблено мечі… Якщо Україну в серці маєм, Не по нас пугукають сичі!».

Итак, двадцать пять книг и – одна судьба… Двадцать пять книг вышло из-под пера поэта. Двадцать пять белокрылых птиц полетели к читателю. Они несут людям возможность встречи с миром поэзии. И пусть не ослабеют их крылья в  полёте.

Нона  Салганик, филолог, 2002 год, ФРГ                                  Р.S.

…Несколько лет назад Нонна Салганик подарила Юрию Кириченко эту статью, надеясь, что она не затеряется среди отзывов и рецензий,  искренне памятуя о том, что, рукописи не горят»…

Жизнь не стоит на месте. Юрий Кириченко издал уже намного больше поэтических книг. Судьба обожгла его не только сединой, но и талантом видеть, чувствовать, писать, сопереживать. На его письменном столе — рукописи новых сборников. Белокрылые птицы писателя приняли в свой строй новых подруг,  парящих в подлунном мире слов, сюжетов, образов, нежно и трепетно садящихся на ладони души на расстоянии сердца…

Владимир Спектор, 2009 год

traffic-surge-note-icon-256

Ваши статистические показатели растут! Посещаемость 9 Муз растет.

У вашего блога «9 Муз» посещаемость больше, чем обычно!

Резкий рост ваших статистических показателей

 

Об авторе Международный литературный журнал "9 Муз"

Международный литературный журнал "9 Муз". Главный редактор: Ирина Анастасиади. Редакторы: Николай Черкашин, Владимир Спектор, Ника Черкашина, Наталия Мавроди, Владимир Эйснер, Ольга Цотадзе, Микола Тютюнник, Дмитрий Михалевский.
Запись опубликована в рубрике рецензии, статьи. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s