Валерий Тищенко.  Статус-кво

bucher-set-5-1

перевод: Юрий Полисский

 

Вечных истин неустанно

ищем спрятанный секрет

в Торе, Библии, Коране —

можно что-то или нет?

И до финишного звона

Вышла нам такая стать:

По Великому закону

И трудиться, и рожать.

Хлеб насущный добывая,

Не забыть про естество,

Отмечать, как подобает,

Праздник Пасхи, Рождество…

Только ветру быть на воле,

нам судьбу свою решить:

натирать себе мозоли

или, может, горб нажить.

И элита  не без дела –

Ей дана иная стать:

На чужом горбу умело,

понукая, восседать.

Реклама

Об авторе Ирина Анастасиади

писатель, переводчик, главный редактор интернет-журнала "9 Муз"
Запись опубликована в рубрике поэзия с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s