Архив за месяц: Апрель 2014

Валерий Тищенко. Удача

перевод: Юрий Полисский Все до мелочи приемлю, Коль натура широка. Опускаюсь я на землю, чтоб увидеть паучка. Не копаюсь я в секрете Удивительнейших пут. Паучок сплетает сети, Я бездельничаю тут. Жизнь мне счастье подарила: Знать печаль и радость знать. И … Читать далее

Рубрика: поэзия | Метки: , , | Оставить комментарий

Владимир Эйснер. Одно дыхание

Сыну посвящается „И одно дыхание у всех.“ Книга Экклезиаста, 3; 21, 19. Засвистели лопасти, завыли турбины, пригнулись к земле кусты. Качнулись вниз вершины лиственниц, косо поплыли крыши, минута – и вертолет завис над рекой. По спокойной воде и кускам островов … Читать далее

Рубрика: проза | Метки: , , | Оставить комментарий

Юрий Ряженцев. И аромат цветущих апельсинов  

Когда весна расцветит быль в Афинах, Она былое наше воскресит. И аромат цветущих апельсинов Нас пробуждённой новью опьянит. Сплетёт над храмом из лучей и перьев, Круженье белых чаек кружева. И синь цветов невиданных деревьев Заставит онеметь привычные слова. Весной античность … Читать далее

Рубрика: поэзия | Метки: , , | Оставить комментарий

Владимир Высоцкий. Из неизвестного

перевод: Яннис Костакопулос Это своё последнее стихотворение Владимир Семёнович Высоцкий написал за 5  дней до смерти: И снизу лед, и сверху — маюсь между: Пробить ли верх иль пробуравить низ? Конечно, всплыть и не терять надежду! А там — за дело … Читать далее

Рубрика: переводы | 1 комментарий

Бауржан Тойшибеков. Баллада о распутье

Уж третий день в тоске и смуте,  Врагом повергнутый с коня, На прежде ведомом распутье  Стою без шлема и копья. Налево – тихий домик милой, Направо – дом родной и сад,  А прямо – камень на могилу  И что мне … Читать далее

Рубрика: поэзия | 1 комментарий

Виктор Леонидов. «О гибели страны единственной…»

Жизнь и поэзия Владимира Смоленского Первое, что вспоминали люди, знавшие Владимира Смоленского — это  необыкновенную красоту. Гибкий, высокий, а  взгляд его женщины просто не могли забыть. Говорили, что мать Владимира Алексеевича была наполовину итальянка. Отсюда, наверное, и случились его необыкновенные … Читать далее

Рубрика: рецензии | 1 комментарий

Нина Евгеньева. Под напряжением в грачах

Ток птичьих линий светопередач. По небу проведён лебяжий клин. И в проволочный куст влетевший грач Заряжен знаком плюс – не он один. Стою под напряжением в грачах. Как бьётся током новый слогорифм. Хватаю оголённый сгоряча. И вот весенний ток уже … Читать далее

Рубрика: поэзия | Метки: , , | 2 комментария

Константинос Кавафис. Итака

перевод: Ирина Анастасиади Возвращаясь на Итаку, молись, чтобы длинным путь твой был, полным открытий и приключений. Не страшись ни циклопов, ни лестригонов, не бойся разгневанного Посейдона. Помни: ты не столкнешься с ними, покуда душой ты светл и мыслью высок, покуда … Читать далее

Рубрика: переводы | 4 комментария

Евгений Деменок. Пришла пора сочининять утопии

Господь находится в недоумении. Идёт уже второе столетие его эксперимента над миром. В ходе этого эксперимента он решил сменить свой авторитарный режим на демократический и дать людям больше свободы. Свободы выбора, свободы действия и многих других свобод. А в первую … Читать далее

Рубрика: проза | 3 комментария

Ника Черкашина. Биатлон народов (глава 7)

Правильная Пасха Еще в среду, в канун Пасхи, на входной двери всех подъездов многоэтажного дома, где жил Антон с родителями, появилось объявление. Старшая по их дому Светлана Гришина приглашала всех жильцов выйти в чистый четверг хотя бы на часик во … Читать далее

Рубрика: проза | Метки: | Оставить комментарий