Иван Кириакиди. Так больно падать в бесконечность ночи

16

Не останавливай меня в полете сновидений,

Когда аскеты глаз

Грустят на грани состраданий

К бескрылому размаху рук,

А в голове бушует назойливая вьюга блюза

Надрывной дрожи саксофона.

Не оставляй меня –

Так больно падать в бесконечность ночи.

Не позову тебя когда стареет быстро детство,

Когда глоток последней недопетой песни

Повиснет на шелках прозрачной нити,

Когда в потухшую свечу

Роняет единственную тайную слезу,

Вчера еще, смешливый скоморох,

Когда чужая злость

Добрейших гонит лошадей

На бессмысленность дуэли гордецов,

И выстрел остановит чью-то боль.

И что там бездарность охоты

На зимних пейзажах поэта –

Там нет полета крыл,

Лишь перышко на окончании стрелы…

Я позову тебя

Когда подвянет мой полет

И вместо песен древнего Орфея –

Наждачный скрип от перьев крыл

И пустота трудов пера поэта

На теле девственной бумаги.

Об авторе Международный литературный журнал "9 Муз"

Международный литературный журнал "9 Муз". Главный редактор: Ирина Анастасиади. Редакторы: Николай Черкашин, Владимир Спектор, Ника Черкашина, Наталия Мавроди, Владимир Эйснер, Ольга Цотадзе, Микола Тютюнник, Дмитрий Михалевский.
Запись опубликована в рубрике поэзия. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

2 отзыва на “Иван Кириакиди. Так больно падать в бесконечность ночи

  1. Стельос:

    Сильно. Трагично.

  2. Сильфия:

    Штрихи надежд гибнут. И только грусть остаётся.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s